万圣节的由来(中英版)

  万圣节的由来(中英版)

  Im Oktober ist Hochsaison für Hexen, Gespenster, Geister und alle, die sich gerne Gruseln, denn am 31. Oktober ist Halloween.

  十月是女巫,幽灵,鬼魂和一切让人不寒而栗的东西出现的旺季,因为10月31日是万圣节。

  Ursprünglich, vor Hunderten von Jahren, war Halloween ein Herbstfest der Druiden im alten England. Es sei die einzige Nacht des Jahres, so glaubten die Menschen damals, in der Hexen und Geister leibhaftig auf der Erde herumspukten.

  起初在几百年前,万圣节在古英格兰对巫师们来说是秋天节。那时人们认为,这一天晚上是一年当中唯一一个女巫和鬼魂真的来到人间到处作祟的夜晚。

  Fast jedes Kind wei, dass Halloween etwas mit Gespenstern, Hexen und Verkleiden zu tun hat, aber kaum jemand hat eine Ahnung, was es mit dem Fest Halloween’ nun wirklich auf sich hat.

  几乎每个孩子都知道,万圣节与幽灵,女巫和化装有关,但是几乎没有一个人知道,万圣节这个节日究竟因何而来。

  Schon vor über 2000 Jahren feierten die Kelten im alten England (heute sagen wir Grobritannien dazu) zum Ende des Sommers ein groes Fest – damals hie es noch Samhain’. Der 31. Oktober war bei den Kelten der letzte Tag des Jahres, denn sie hatten einen anderen Kalender als

wir heute. Der Sommer wurde mit groen Feuern verabschiedet und gleichzeitig der Winter begrüt. Die Menschen bedankten sich bei ihrem Sonnengott (mit Namen Samhain’) für die Ernte, die sie in der warmen Jahreszeit eingebracht hatten und gedachten an diesem Tag auch der Seelen der Verstorbenen. Der Sonnengott wurde nun, zu Beginn der dunklen Winterzeit von dem keltischen Gott der Toten, abgelst.

  早在两千多年前,古英格兰(今天的大不列颠)的克勒特人在夏季结束时会进行一场盛大的节日庆祝——那时这个节日叫做“萨温节”。对于克勒特人来说,10月31日是一年的最后一天,因为他们使用的年历与我们今天的不同。人们燃起大火告别夏季,同时欢迎冬季的到来。他们向太阳神(名字为“Samhain”)表示感谢,感谢其赐予的温暖季节带来丰收,同时也在这一天悼念逝者的亡灵。而后太阳神就在阴暗的冬天开始之时被克勒特人的死亡之神所替代。

  Die Kelten glaubten fest daran, dass die Seelen der Verstorbenen in der Nacht vom 31. Oktober als Geister auf die Erde zurückkommen, um in ihre Huser zurückzukehren. Aber was war mit den Geistern und heimatlosen Seelen, die trotz der groen Feuer, die am Wegesrand entfacht wurden, den Weg nicht fanden und verzweifelt umherirrten? Von ihnen war nichts Gutes zu erwarten, sie spukten durch die Nacht, erschreckten friedliche Menschen und trieben ihr Unwesen mit ihnen.

  克勒特人坚信,逝者的亡灵在10月31日会变成鬼魂来到人间,回到自己家中。但是那些即使在路边点着旺火却也找不到路而绝望地四处乱走的鬼魂和无家可归的亡灵怎么办呢?别指望他们做什么好事,他们会整晚捣乱作祟,惊吓平和中的人们,到处胡作非为。

  Einige Jahrhunderte spter, ungefhr 800 Jahre n. Chr., ernannte der Papst den 1. November, also den Tag nach dem 31. Oktober, zum Feiertag Allerheiligen’, an dem der christlichen Mrtyrer gedacht wurde. Aus dem Samhain- Fest wurde im Laufe der Zeit das Fest am Vorabend zu Allerheiligen’, und das heit auf englisch All Hallows’ Evening’ oder abgekürzt Hallows’ E’en’. Inzwischen sagen wir Halloween.

  几百年后,大约公元800年的时候,罗马教皇将11月1日,也就是10月31日后一天,作为“万圣”之节,在这一天人们会怀念基督教的烈士。随着时间的推移,英国人根据萨温节就把11月1日的前夜变成了庆祝万圣的节日,而英语里万圣夜称作“All Hallows’ Evening”,简称Hallows’ E’en。渐渐地我们就把万圣节叫做了Halloween。

  Obwohl das Samhain-Fest schon so lange her ist, verkleiden sich die Kinder heute noch als gruselige Gestalten, wie Gespenster, Hexen, Zauberer oder Vampire, um Geister abzuschrecken. Und das ist auch gut so – denn wer wei denn schon genau, ob die Kelten im alten England nicht doch recht hatten......?

  虽然萨温节已如此古老,今天的孩子们还会装扮成毛骨悚然的形象,像是幽灵,女巫,男巫或是吸血鬼去吓退鬼魂。不过这样也不错——谁又清楚地知道,古英格兰的克勒特人是不是有道理呢?

/

相关文章

如何预防近视眼?近视眼吃什么好?

如何预防近视眼?近视眼吃什么好?近视眼吃什么好?1、含蛋白质高的食物就巩膜来说,它能成为眼球的坚韧外壳,就是由于含有多种必需氨基酸,构成很坚固的纤维组织。巩膜虽有一定的坚韧性,但在眼轴前后径部位仍比较...
资料大全2014-02-01
如何预防近视眼?近视眼吃什么好?

观沧海原文

大学网欢迎大家的到来,下面是小编整理的观沧海原文,以供查阅,快来看看吧!观沧海原文东临碣石,以观沧海。水何澹澹,山岛竦峙。树木丛生,百草丰茂。秋风萧瑟,洪波涌起。日月之行,若出其中;星汉灿烂,若出其里...
资料大全2014-04-05
观沧海原文

腊八节知识介绍资料

中国农历腊月最重大的节日,是农历十二月称腊月,十二月初八,古代称为"腊日",俗称"腊八节",下面是小编整理的腊八节知识介绍资料,一起来看看吧。  从先秦起,腊八节都是用来祭祀祖先和神灵,祈求丰收和吉祥...
资料大全2017-07-09
腊八节知识介绍资料

教师节放假安排通知

以下是由应届毕业生网PQ小编为大家推荐的关于教师节放假通知,欢迎大家学习参考,教师节放假安排通知。关于教师节放假通知一:根据上级指示,为了隆重庆祝第三十一个教师节,中心校经研究,决定9...
资料大全2019-04-09
教师节放假安排通知

小学班级教育管理目标责任书

下面是YJBYS小编为大家整理的责任书,欢迎阅读!甲方:XX小学校长室乙方: 年级 班 班主任为进一步加强班级管理工作,建立稳定有序的教育教学工作秩序,增强班主任工作的责任感和...
资料大全2013-07-09
小学班级教育管理目标责任书

小学国培研修日志

小学国培研修日志的范文有哪些?以下是unjs小编收集的关于《小学国培研修日志》的范文,仅供大家阅读参考!范文一:小学语文国培研修日志我有幸参加了本次小学语文国培学习,在这次培训的过程中我聆听的多位教育...
资料大全2018-02-03
小学国培研修日志