汤姆索亚历险记简介(2)
第十九章 姨妈原谅他了
汤姆满心烦恼地回到了家里,他姨妈对他说的劈头一句话就让他明白,他把他的种种烦恼带到一个没有指望的市场来兜售了:
“汤姆,我真恨不得剥了你的皮!”
“姨妈,我又干了什么错事了?”
“哼,你干得够多了。我忙不迭地赶到塞里尼哈珀那里,像一个老笨瓜似的,一心指望我会让她相信关于那个梦的废话,可是好家伙,看吧,她早从乔那里听说你那天夜里回来了,把我们的谈话全听到了。汤姆呀,我怎么就弄不懂,一个孩子干出这样的事,以后能有什么出息。你竟然忍心让我去找塞里尼哈珀充当大傻瓜,连声招呼也不打,我为此感到伤心死了。”
这真是防不胜防的一家伙。他早上耍的花招,还以为是个很高明的玩笑,瞒天过海了。现在看来是又拙劣又低级。他低下头,一时间想不出任何搪塞的话。后来他说:
“姨妈,我很后悔干了这种事—可是我没有想那么多呀。”
“哦,孩子,你从来就不想的。
除了你的自私心,你从来都不多想。你想到了大黑天从杰克逊岛跑老远的路来笑话我们的痛苦,你还想到了编造个梦来骗我们;可就是想不到可怜可怜我们,让我们少受点儿痛苦。”“姨妈,我现在知道这是很可耻的,可我本意不想干可耻的事。说实话,我没有那种意思。再说,那天夜里我也不是来这里笑话你们的。”
“那你是来干什么来了?”
“是来告诉你别为我们着急,因为我们并没有淹死。”
“汤姆呀,汤姆,要是我相信你有这样的好心眼儿,我可就成了世界上最感恩戴德的人了,可是你心里清楚你没有这份好心眼儿—我很清楚这个,汤姆。”
“的的确确我是有的,姨妈—我要是没有那个心,我就根本不会来打扰的。”
“哦,汤姆,别撒谎了—别干这种事了。这只会把事情搞得更糟糕。”
“这不是在撒谎,姨妈,这是真的。我想让你别一直担惊受怕—我之所以来就是因为这个嘛。”
“我说死了也不会相信这话—这会把数不清的罪过掩盖住的呀,汤姆。真要是这样,我倒高兴你跑出去胡闹一气呢。可是这理儿说不通;因为你为什么不把真相告诉我,孩子?”
“噢,你看,你说要举行葬礼嘛,我就一脑门子想到来教堂藏起来偷听的主意,我不忍心把这个主意搅黄了。所以我就把那片树皮又放回我的兜里去了,没给你留下话。”
“什么树皮?”
“我在上面写了我们去当海盗的话的树皮嘛。现在我希望那天晚上我吻你时你醒来就好了—说实话,我现在就希望是这样就好了。”
汤姆姨妈脸上紧绷的皱纹放松了,她的眼里突然有了柔和的目光。
“你真的吻了我吗,汤姆?”
“喔,当然,我吻了。”
“你敢肯定你吻过,汤姆?”
“喔,当然,我吻了,姨妈—当然肯定。”
“你为什么吻我,汤姆?”
“因为我很爱你,你却躺在床上呻吟,我感到很难过。”
这些话听起来是真实的。老太太说话时激动得声音发抖:“再吻吻我吧,汤姆!—现在上学去吧,别再给我找麻烦。”
汤姆刚刚离开,老太太就走到里间,把汤姆去当海盗穿的那件毁坏的衣服找出来。后来却把衣服拿在手里,没有掏兜,跟自己说:
“不,我不敢捅破。可怜的孩子,我看他准是又在说瞎话—不过这个谎让人高兴,让人舒心,这里面有许多让人宽慰的东西。我希望上帝—我完全知道上帝会原谅他。因为他说这瞎话是表明他还有孝心呀。可我不愿意把这个谎话揭穿,我还是不看的好。”
她把那件衣服放在一边,站着想了一会儿。她两次伸出手去拿那件衣服,两次又都缩了回来。最后她又大胆地伸出手去,完全是为了给她自己下决心,心里还这样想:“这个谎撒得好—这个谎撒得好呀—揭穿了我也不会难过。”于是她终于伸手去掏衣服的兜。不一会儿,她已经念到了那块树皮上的话,眼睛里顿时满是泪水:“我这下能原谅这孩子了,哪怕他犯一百万个错误!”