浅谈国际商务谈判的跨文化交际应用要点论文(精简3篇)
浅谈国际商务谈判的跨文化交际应用要点论文 篇一
在国际商务谈判中,跨文化交际是一个至关重要的因素。不同国家和地区有着不同的文化背景、价值观和沟通方式,因此,在商务谈判中,了解并应用跨文化交际的要点十分必要。
首先,了解对方的文化背景是跨文化交际的关键。在进行国际商务谈判之前,我们应该对对方的文化进行充分了解和研究。这包括对其价值观、信仰、社会习俗和商务惯例等方面的了解。通过了解对方的文化背景,我们可以更好地理解对方的行为和决策方式,从而更好地进行谈判。
其次,语言是跨文化交际的重要工具。不同国家和地区使用不同的语言,因此,在进行国际商务谈判时,语言的选择和使用非常重要。首先,如果我们能够学习和掌握对方的语言,可以更好地进行沟通和理解。其次,即使我们无法完全掌握对方的语言,但是我们可以通过请翻译或使用工具进行翻译来帮助我们进行交流。在使用语言进行交流时,我们还应该注意语言的表达方式和用词,避免产生误解和冲突。
此外,非语言交际也是跨文化交际的重要组成部分。非语言交际包括肢体语言、面部表情、姿势和眼神等方面。不同的文化对非语言交际有着不同的理解和解读方式。因此,在进行国际商务谈判时,我们应该注意自己的非语言表达方式,并尽量适应对方的文化习惯。例如,一些文化中,直视对方的眼睛是一种尊重和认真的表达方式,而在另一些文化中,直视对方的眼睛可能被视为挑衅和不尊重。因此,在进行跨文化交际时,我们需要注意自己的非语言行为,避免产生误解和冲突。
最后,跨文化交际的关键在于尊重和包容。不同的文化有不同的价值观和行为准则,我们应该尊重和包容对方的文化差异。在进行国际商务谈判时,我们应该避免将自己的文化价值观强加于对方,并尽量理解和尊重对方的文化。通过尊重和包容,我们可以建立良好的合作关系,实现谈判的双赢。
总之,国际商务谈判中的跨文化交际是一个复杂而重要的过程。为了实现谈判的成功,我们应该了解对方的文化背景,选择合适的语言和非语言表达方式,并尊重和包容对方的文化差异。通过有效的跨文化交际,我们可以建立良好的商务关系,实现谈判的目标。
浅谈国际商务谈判的跨文化交际应用要点论文 篇二
在国际商务谈判中,跨文化交际的应用要点是至关重要的。不同国家和地区有着不同的文化背景和价值观,因此,在进行国际商务谈判时,如何正确应用跨文化交际是一个需要重视的问题。
首先,了解对方的文化背景和价值观是跨文化交际的基础。不同的文化有着不同的行为准则和价值观,因此,在进行国际商务谈判时,了解对方的文化背景和价值观是非常重要的。比如,一些文化中,对时间的看重程度和对待时间的态度可能与我们的文化有所不同。如果我们能够了解并尊重对方的文化背景和价值观,可以更好地进行谈判,避免因为文化差异而产生冲突。
其次,语言的选择和使用也是跨文化交际的重要方面。不同的国家和地区使用不同的语言,因此,在进行国际商务谈判时,语言的选择和使用是一个需要考虑的问题。首先,我们应该尽可能学习和掌握对方的语言,以便更好地进行交流和理解。即使我们无法完全掌握对方的语言,我们可以通过请翻译或使用工具进行翻译来帮助我们进行交流。在使用语言进行交流时,我们还应该注意语言的表达方式和用词,避免产生误解和冲突。
此外,非语言交际也是跨文化交际的重要组成部分。非语言交际包括肢体语言、面部表情、姿势和眼神等方面。不同的文化对非语言交际有着不同的理解和解读方式。因此,在进行国际商务谈判时,我们应该注意自己的非语言表达方式,并尽量适应对方的文化习俗。通过适应对方的文化习俗,我们可以更好地进行交流和理解,避免因为非语言交际而产生误解和冲突。
最后,建立良好的合作关系是跨文化交际的关键。不同的文化有着不同的行为准则和价值观,我们应该尊重和包容对方的文化差异。在进行国际商务谈判时,我们应该避免将自己的文化价值观强加于对方,并尽量理解和尊重对方的文化。通过建立良好的合作关系,我们可以实现谈判的双赢,达成共识和合作。
综上所述,跨文化交际在国际商务谈判中起着至关重要的作用。为了实现谈判的成功,我们应该了解对方的文化背景和价值观,选择合适的语言和非语言表达方式,并尊重和包容对方的文化差异。通过有效的跨文化交际,我们可以建立良好的商务关系,实现谈判的目标。
浅谈国际商务谈判的跨文化交际应用要点论文 篇三
浅谈关于国际商务谈判的跨文化交际应用要点论文
文化影响着国家各个方面,在社会经济活动中占据着重要地位。随着全球一体化趋势加剧,国际贸易往来愈发频繁,这不仅是经济上的往来,更是一个文化交流过程。国际商务谈判,是指各国在国际商务活动中为实现交易达到目标而彼此间进行的沟通交流和切磋协商。谈判双方都是为了获利,所以要遵守国际法,坚持平等互利原则。而其关键在于各国文化之间的差异,所以要提升跨文化交际水平。
1国际商务谈判中的文化差异
1.1语言沟通
信息交流是国际商务谈判的基本前提,而语言沟通则最为明显。英语是世界通用语言,但我国受汉语影响,在使用英语时可能会出现“中国式英语”现象,引起对方误解。如当对方约定日期而己方不同意时,中国商人很可能会说:“I have some-thing to do tomorrow.",虽然意思上没有问题,但表达方式不太恰当,对方会觉得没有礼貌。所以应换为“Sorry, but I am tired up all day tomorrow.”或这样说“I'd love to ,but I can't ,I have to stay at home.”在沟通方式上同样如此,中国人比较含蓄委婉,西方人则偏向于直接,不喜欢拐弯抹角。
1.2权力级别
我国和西方社会文化很明显的一个差异就是我国偏重集体主义,需要站在全局的角度考虑集体利益,且级别很重要,多是按照上级命令行事;而西方则偏重个人主义,结构较为松散,强调个人努力和利己行为,工作中通常是个人主动承担责任。以签订合同为例,美国人对个人签名十分重视,我国重视的却是公章。
权力距离是对内部不平等权力分配容忍程度的一个反映,如果权力距离较高,意味着管理者和下属之间差距很大,经常是上级集权决策,下级受命执行。而如果权力距离较低,则下级很容易参与到上级的工作中来,对其决策也影响很大。据相关数据显示,中国的权力指数为80,美国为40,说明我国的集权程度要高于美国。在商务谈判中,需对这些情况都有了解,才能采取适宜的对策。
1.3性别价值
东西方文化在男女价值观上有着很大不同,我国倾向于女性主义,即偏重和谐融洽,中庸就是我国的重要思想;而西方则偏向于男性主义,重视竞争对抗,且带有侵略性。比如,我国在做出重大决策时,还要考虑道德伦理等诸多因素,常会有员工参与。而在美国则多是高层独断,非常决绝地就做出决策。
从这一点来讲,我国的文化更适合制定长期目标,道路比较稳定,体现有节约意识;西方文化则适合发展短期目标,对短期利润和实时性较为关注。
1.4合同签订
各国对合同的看法有着很大不同,如日本人觉得合同应该随着环境变化而做出适当的修正,但德国和美国则认为合同一旦签订就不可改变而且必须遵守,南美许多国家签合同多是为了避免争论,因为他们认为合同只是一种难以实现的理想状态。所以在签合同时,德国人喜欢问很多具体问题,美国人则注重金钱和法律赔偿。
2国际商务谈判的跨文化交际应用要点分析
从上面分析可知,世界各国文化存在着很大差异,对思想观念、逻辑思维、行为态度诸多方面都有较大影响。所以在实际谈判中应重视这些差异,提前做好充分准备,既要了解国际法则,又要熟悉各国文化,从而避免因文化差异而带来的矛盾。
2.1强化跨文化交际意识
首先是语言和思想上的差异,中国式英语在普通场合可能会得到认可,但在商务谈判中要时刻避免。所以在语言上,务必要使用正确的行业术语。在思想方面,要学会从外国人的角度去思考问题,了解其行为方式,如美国人注重时间、功利、竞争和个性,那在与其谈判时就要改掉中国式习惯,不能用沉默来表达观点,并且做事要简洁利索。
其次要了解西方文化,就必须学会对比,从对比中找出中西方文化的.异同点,加以总结,才能更好地应用于实践中。比如在商业广告中,中国对女性的印象多是安静羞涩型,带有浓浓的东方古典美,而美国则注重性感和开放。
2.2加深对跨文化交际理解
跨文化交际是两国甚至多个国家各方面之间的交流,在商务谈判过程中追求最大可能的统一。按照国际法则,允许多元化文化存在,而且也包容彼此间的差异,不强迫文化的统一性。所以在谈判中,务必要清楚,在层次上,没有哪个国家的文化更高一级。通过商务谈判这种方式,是为了在文化碰撞中相互渗透相互融合,最终实现双赢。
2.3遵循国际原则
在整个谈判过程中,双方考虑自身利益应建立在不违背国际原则的基础上。为促进彼此交流,要掌握一些技巧,比如礼貌,虽然文化各不相同,但在很多方面也有共同点,为表现己方有礼貌,可多一些善意的微笑,适当地赞美对方,都有利于交往气氛的融洽。
3结束语
文化差异对各国的交流影响甚大,如今,全球经济一体化趋势逐渐形成,国际商务活动频繁,对跨文化交际要求更为严格。针对其中存在的问题,应通过对比双方文化及时解决。