商务英语合同中hereafter等惯用副词的用法(优秀3篇)

商务英语合同中hereafter等惯用副词的用法 篇一

在商务英语合同中,常常会使用一些惯用副词来引用之后提到的事项,其中最常见的就是hereafter。Hereafter是一个合并副词,用于引用合同中之后提到的事项或条款。它的使用可以使合同更加简洁明了,并确保双方对合同内容的理解一致。

在商务英语合同中,当我们在合同的某个条款之后需要引用该条款时,可以使用hereafter来替代重复写出该条款。例如,假设合同的第一条款是关于双方的身份和联系信息的,而第二条款是关于合同的有效期限的。我们可以在第二条款中使用hereafter来引用第一条款中的内容,以避免重复写出联系信息。

下面是一个例子:

1. Parties and Contact Information

The parties to this agreement are as follows:

- Party A: [Name], [Address], [Contact Information]

- Party B: [Name], [Address], [Contact Information]

2. Term

This agreement shall be effective as of the date first written above and shall remain in effect for a period of five (5) years. Hereafter referred to as the "Term".

通过使用hereafter,我们可以将双方的联系信息只写一次,而在后续的条款中直接引用该信息。这样可以使合同更加简洁明了,并避免重复的内容。

除了hereafter,商务英语合同中还有一些其他常见的惯用副词,如hereby、herein、hereunder等。这些副词都有各自的用法和含义。

- Hereby常用于表示通过合同或文件发出的声明、命令或授权。例如,我们可以使用hereby来引用合同中的某个条款作为声明或授权的依据。

- Herein常用于引用合同或文件内部的内容。例如,我们可以使用herein来引用合同中的某个具体条款或定义。

- Hereunder常用于引用合同中的下文或下一条款。例如,我们可以使用hereunder来引用合同中的后续条款或事项。

在商务英语合同中正确使用这些惯用副词可以使合同内容更加简洁明了,并确保双方对合同的理解一致。因此,在撰写商务英语合同时,我们应该熟悉并正确使用这些惯用副词。

商务英语合同中hereafter等惯用副词的用法 篇二

商务英语合同中的惯用副词hereafter在合同中的使用十分常见。hereafter用于引用合同中之后提到的事项或条款,以避免重复写出相同的内容,使合同更加简洁明了。

在商务英语合同中,我们经常会使用hereafter来引用之后提到的事项或条款。例如,假设合同中的第一条款是关于双方的身份和联系信息,而第二条款是关于合同的有效期限的。我们可以在第二条款中使用hereafter来引用第一条款中的内容,以避免重复写出联系信息。

以下是一个例子:

1. Parties and Contact Information

The parties to this agreement are as follows:

- Party A: [Name], [Address], [Contact Information]

- Party B: [Name], [Address], [Contact Information]

2. Term

This agreement shall be effective as of the date first written above and shall remain in effect for a period of five (5) years. Hereafter referred to as the "Term".

通过使用hereafter,我们可以将双方的联系信息只写一次,而在后续的条款中直接引用该信息。这样可以使合同更加简洁明了,并避免重复的内容。

在商务英语合同中,除了hereafter,还有一些其他常见的惯用副词,如hereby、herein、hereunder等。这些副词都有各自的用法和含义。

- Hereby常用于表示通过合同或文件发出的声明、命令或授权。例如,我们可以使用hereby来引用合同中的某个条款作为声明或授权的依据。

- Herein常用于引用合同或文件内部的内容。例如,我们可以使用herein来引用合同中的某个具体条款或定义。

- Hereunder常用于引用合同中的下文或下一条款。例如,我们可以使用hereunder来引用合同中的后续条款或事项。

在商务英语合同中正确使用这些惯用副词可以使合同内容更加简洁明了,并确保双方对合同的理解一致。因此,在撰写商务英语合同时,我们应该熟悉并正确使用这些惯用副词。

商务英语合同中hereafter等惯用副词的用法 篇三

本合同自买方和建造方签署之日生效。 This Contract shall come into force from the date of execution hereof by the Buyer and the Builder.

下述签署人同意在中国制造新产品,其品牌以此为合适。 The undersigned hereby agrees that the new products whereto this trade name is more appropriate are made in China.

待续

相关文章

自建小楼房屋租赁合同【最新3篇】

出租方(甲方):xxx,男/女,xxxx年xx月xx日出生,身份证号码xxxxxxxx承租方(乙方):xxx,男/女,xxxx年xx月xx日出生,身份证号码xxxxxxxx甲、乙双方就房屋租赁...
合同范本2019-06-01
自建小楼房屋租赁合同【最新3篇】

项目招标时有合同范本么(优选6篇)

项目招标时有合同范本么 第一篇招标人:_________招标范围:_________施工地点:_________本招标工程项目的工期:_________投标人资质及相关要求:_________发包人委...
合同范本2019-06-02
项目招标时有合同范本么(优选6篇)

有关鸡蛋采购合同范本(通用6篇)

有关鸡蛋采购合同范本 第一篇供方:____________养殖场(以下简称甲方)需方:__________鲜货公司(以下简称乙方)签订时间:_______年______月________日签订地点:_...
合同范本2019-01-03
有关鸡蛋采购合同范本(通用6篇)

运营团队签约合同范本

运营团队签约合同范本 第一篇甲方(即托运方):________________乙方(即承运方):________________根据甲方与乙方的共同协商,在遵循《_____________》的基础上,...
合同范本2017-07-09
运营团队签约合同范本

门面出租合同范本(精简6篇)

门面出租合同范本通用 第一篇甲方:___________乙方:___________为了更好地提高单位房屋的利用率,甲乙双方根据国家有关法律法规,经充分协商,同意签订租赁协议。合同条款如下:1、甲方将...
合同范本2013-05-03
门面出租合同范本(精简6篇)

场地出租合同范本【优质6篇】

场地出租合同范本 第一篇出租方:___________(以下简称甲方)承租方:___________(以下简称乙方)为了农业科学技术的推广,改变传统陈旧的农业耕作形式,甲方将各人所有的农用耕地租给乙方...
合同范本2013-08-02
场地出租合同范本【优质6篇】