化工项目建设工程合同范本【精简6篇】
化工项目建设工程合同范本 篇一
化工项目建设工程合同范本是化工项目建设过程中非常重要的文件,它是双方约定的法律依据,对于确保项目的顺利进行和双方权益的保护起着至关重要的作用。下面是化工项目建设工程合同范本的一些主要内容:
1. 合同基本信息:包括合同标题、合同编号、签订日期、合同双方的基本信息等。
2. 项目概况:详细描述项目的背景、目标、规模、工期等信息,确保双方对项目的基本情况有清晰的了解。
3. 合同条款:包括合同的履行义务、工程范围、工程进度、质量要求、合同价款、支付方式、变更和索赔、违约责任等方面的条款。这些条款是确保工程顺利进行、双方权益得到保护的关键。
4. 合同附件:合同附件通常包括项目计划、设计文件、施工图纸、施工方案、质量标准等,这些文件对于工程的顺利进行起着重要的指导作用。
5. 合同的签署和生效:合同一般需要双方代表签字确认,并注明合同生效的日期。签署合同时,双方应仔细阅读合同内容,并在确保了解并同意合同条款后进行签署。
化工项目建设工程合同范本的目的是为了规范化工项目建设的过程,确保项目的顺利进行和双方的权益得到保护。在签署合同时,双方应仔细阅读合同内容,并对条款进行充分的讨论和协商,以确保双方的利益得到保障。另外,合同的履行过程中,双方应积极配合,及时沟通,解决工程中出现的问题和风险,确保项目按时、按质完成。
化工项目建设工程合同的范本只是起到一个指导作用,具体的合同内容应根据项目的具体情况进行调整和完善。在签订合同时,双方应充分考虑项目的特殊性和风险,并确保合同条款的合理性和可操作性。只有通过合理的合同设计和严格的合同履行,才能确保化工项目建设工程的顺利进行和双方的权益得到保护。
化工项目建设工程合同范本 篇二
化工项目建设工程合同范本是化工项目建设中必不可少的文件,它对于确保项目的顺利进行和双方权益的保护起着重要的作用。下面是化工项目建设工程合同范本的一些关键要点:
1. 合同基本信息:包括合同标题、合同编号、签订日期、合同双方的基本信息等。这些信息对于合同的管理和追溯非常重要。
2. 项目概况:详细描述项目的背景、目标、规模、工期等信息,确保双方对项目的基本情况有清晰的了解。在项目概况中,应对项目的重要性和特殊性进行充分的描述,以便明确项目的目标和要求。
3. 合同条款:合同条款是合同的核心内容,包括双方的权利和义务、工程范围、工程进度、质量要求、合同价款、支付方式、变更和索赔、违约责任等方面的内容。这些条款是确保项目正常进行和双方权益得到保护的关键。
4. 合同附件:合同附件通常包括项目计划、设计文件、施工图纸、施工方案、质量标准等,这些文件对于工程的顺利进行起着重要的指导作用。在合同附件中,应明确文件的版本和有效性,以确保工程按照正确的文件进行。
5. 合同的签署和生效:合同一般需要双方代表签字确认,并注明合同生效的日期。签署合同时,双方应仔细阅读合同内容,并在确保了解并同意合同条款后进行签署。另外,在签署合同后,双方应及时办理合同备案手续,并建立合同管理制度,以确保合同的执行和合同履行过程的监督。
化工项目建设工程合同范本的目的是为了规范化工项目建设的过程,确保项目的顺利进行和双方的权益得到保护。在签署合同时,双方应仔细阅读合同内容,并对条款进行充分的讨论和协商,以确保双方的利益得到保障。只有通过合理的合同设计和严格的合同履行,才能确保化工项目建设工程的顺利进行和双方的权益得到保护。
化工项目建设工程合同范本 篇三
建设单位(甲方):______________
地址:__________________________
邮码____________________________
电话____________________________
法定代表人:____________________
职务____________________________
设计单位(乙方):______________
地址:__________________________
邮码____________________________
电话____________________________
法定代表人:____________________
职务____________________________
为了明
确责任,分工协作,共同完成建设项目的设计任务,根据________批准的计划任务书,经甲乙双方充分协商,特签订本合同,以便共同遵守。
第一条甲方委托乙方承担____________工程的设计项目,建筑安装面积为________平方米,批准总投资为________万元,建设地点在______。
第二条 甲方的义务
1.甲方应在________年____月____日以前,向乙方提交业经上级批准的设计任务书,工程选址报告,以及原料(或经过批准的资源报告)、燃料、水、电、运输等方面的协议文件和能满足初步设计要求的勘察资料、经过科研取得的技术资料。甲方在________ 年____月____日施工图设计前,应提供经过批准的初步设计文件和能满足施工图设计要求的勘察资料、施工的条件,以及有关设备的技术资料。
甲方对上述资料必须保证质量,不得随意变更。
2.及时办理各设计阶段的设计文件审批工作。
3.在工程开工前,甲方应组织有关施工单位,由乙方进行设计技术交底;工程竣工后,甲方应通知乙方参加竣工验收。
4.在设计人员进入施工现场进行工作时,甲方应提供必要的工作条件,并在生活上予以方便,在设计和施工过程中因技术上的特殊需要进行试制试验,所需一切费用以及为配合甲方到外地的差旅费均由甲方负责。
5.甲方必须维护乙方的设计文件,不得擅自修改,未经乙方同意,甲方不得复制、重复使用或擅自扩大建设范围。甲方有义务保护乙方的设计版权,不得转让给第三方重复使用。
第三条 乙方的义务
1.乙方必须在________年____月____日以前,向甲方交付初步设计文件;在________年____月____日以前,向甲方交付技术设计文件;在________年____月____日以前,向甲方交付施工图设计文件。其中,初步设计文件一式____份,技术设计文一式_________份,施工图设莆募?皇絖___份,甲方如另需增添文件份数和需要模型,另行收费。
________年____月____日以前,乙方必须向甲方提交完毕所有设计文件(包括概预算文件、材料设备清单)。
(大型建筑安装工程,甲乙双方可视具体情况分阶段进行设计,在具备设计条件时,双方签订阶段设计合同,具体规定甲方应提交各阶段设计资料的名称和日期,乙方交付设计文件的日期,作为本合同的附件,详见附件(2)。
2.乙方必须根据批准的设计任务书或上一阶段设计的批准文件,以及有关设计技术协议文件、设计标准、技术规范、规程、定额等提出勘察技术要求和进行设计,提交符合质量的设计文件。
3.初步设计经上级主管部门审查后,在原定任务书范围内的必要修改,乙方应负责承担。
4.设计单位对所承担设计任务的建设项目应配合施工,进行施工前技术交底,解决施工中的有关设计问题,负责设计变更和修改预算,参加隐蔽工程验收和工程竣工验收。
第四条 设计的修改和停止
1.甲方因故要求修改工程的设计,经乙方同意后,除设计文件交付时间另定外,甲方应按乙方实际返工修改工日,每工日按____元增付设计费(或按设计阶段中返工的工作量百分比计算)。
2.原定任务书如有重大变更而重作或修改设计时,须具有设计审批机关或设计任务书批准机关的意见书,经双方协商,另订合同。已经进行了的设计费用的支付,按前条办法计算。
3.甲方因故要求中途停止设计时,应及时用书面通知乙方,已付设计费不退,并按该阶段的实际耗工日,增付和结清设计费,同时结束合同关系。
第五条 设计费的数量和交付办法
本设计合同生效后____天内,甲方应向乙方交付相当于设计费的20%的定金,设计合同履行后,定金抵作设计费;乙方向甲方提交初步设计方案后____天内,甲方应向乙方支付____%的设计费;乙方向甲方提交施工图文件后____天内,甲方应向乙方结清全部设计费(设计周期较长的大型工程项目,施工图阶段的设计费,可按单项工程设计完成后分别拨付)。
第六条 奖励与违约责任
1.在合理的工程投资控制数内,由于乙方采用先进技术或合理建议而节省了工程投资,应从节约投资额中提取____%奖励乙方。
2.由于甲方不能按期、准确提供有关设计资料,致使乙方无法进行设计或造成设计返工,乙方除可将设计文件交付日期顺延外,还应由甲方按乙方实际损失工日,以每日________元计算增付设计费。
3.甲方不按照合同规定的时间向乙方支付定金和设计费,应根据银行关于延期付款的规定,向乙方偿付违约金。
4.由于乙方的原因,延误设计文件的交付时间,每延误____天,乙方应向甲方偿付相当于设计费的____%的违约金(甲方可在设计费中扣除)。
5.因乙方设计质量低劣引起返工,应由乙方继续完善设计任务,并视造成的损失浪费大小减收或免收设计费。对于因乙方设计错误造成工程重大质量事故者,乙方除免收受损失部分的设计费外,还应付与直接受损失部分设计费相等的赔偿金。
第七条 其他约定
_____________________________________________________________
本合同自________年____月____日双方签字后生效,全部设计任务完成后失效。本合如有未尽事宜,需经双方共同协商作出补充规定。补充协定与本合同具有同等效力,但不得与本合同内容抵触。
在合同执行中如发生纠纷,双方应及时协商解决。协商不成时,双方属于同一部门的,由上级主管部门调解;调解不成,可选择:(1)向仲裁机构申请仲裁,(2)直接向人民法院起诉。
本合同正本一式二份,甲乙双方各执一份;合同副本一式____份,送____、____、____等单位各留存一份。
建设单位(甲方):__________
代表人:____________________
__________年______月______日
设计单位(乙方):__________
代表人:____________________
___________年______月_____日
化工项目建设工程合同范本 篇四
发包方(甲方):______________
设计方(乙方):______________
鉴于甲方是__________________项目的发包人,乙方是具备设计资质的设计方,甲方委托乙方担任本项目的施工设计工作,为避免合同履行后双方发生不必要的纠纷,特订立本合同规范双方的行为,具体如下:
一、工程概况
1、工程地点:____________________。
2、设计项目:____________________。
3、设计内容:____________________。
4、承包方式:____________________。
二、设计依据
甲方在订立合同时,应交付给乙方委托书及项目相关的审批文件。同时要一并交付设计前的基础勘探资料,甲方应保证资料的完整性和真实性。
三、乙方任务
1、乙方接受委托书后,应随即进行现场堪测。
2、乙方在收到定金日起_______日内须向甲方提交定草图,平面配置及设计草案。
3、乙方在收到第一阶段设计费后_______日内须向甲方提交效果图。
4、乙方在收到第二阶段设计费后_______日内须向甲方提交正式的施工图。
5、乙方应编定有关的施工说明书。
6、乙方应对工程施工进行必要指导,完成图纸和技术的交底,若因施工发生困难而变更设计时,乙方应预先征得甲方同意,但甲方不得刁难。
四、设计费以及支付
1、本合同的设计费单价暂定为每平方米__________元人民币,大写为__________,设计费总计__________万元,大写为__________。
2、本合同签订之时,甲方须向乙方支付定金,_________元人民币,大写为__________。
3、乙方提交的平面设计图,经甲方确认验收后,甲方须向乙方支付第一阶段的设计费_________元,大写为__________。
4、乙方把整个施工图纸交与甲方审定后,甲方须向乙方支付第二阶段的设计费_________元,大写为__________。
5、剩余价款在双方义务履行完毕后,甲方一次性无息支付给乙方。
五、保密条款
1、甲方对于本合同中乙方提交的所有图纸负有保密的义务,未经乙方书面同意,不得将图纸用于本合同之外的任何商业活动,也不得擅自复制、更改披露乙方的图纸、资料。
2、乙方对于本合同涉及到甲方秘密的材料同样负有保密的义务。
风险告知:发包人应保护设计人的投标书、设计方案、文件、资料图纸、数据、计算软件和专利技术等的知识产权;不得要求设计人违反国家有关标准进行设计;未经设计人同意,发包人对设计人交付的设计资料及文件不得擅自修改、复制或向第三人转让或用于本合同外的项目,如发生以上情况,发包人应负法律责任,并给设计人以补偿;另外,设计人也应当保护发包人的知识产权,不得向第三人泄露、转让发包人提交的产品图纸等技术经济资料。
六、合同中止与解除
1、甲方如有特殊情况,必须终止本合同,应书面通知乙方,并且甲方应该付乙方通知到达时已完成部分设计之费用。同时,定金不予退回。
2、若乙方在合同履行过程中须提前解除合同,则应双倍返还定金,如给甲方造成其他损失,则须一并赔偿。
七、违约条款
1、甲乙中任何一方违反本合同规定的相应义务,给对方造成损失的,均应负担所有损失。因一方违约,导致合同无法履行的,须终止合同的,违约方应负担守约方因此遭受的所有损失。
2、甲方不得以设计内容不满意为由,拒付设计费,乙方负有修改义务,双方应依诚信原则协商解决。
风险告知:明确违约责任,在签订合同时,双方就要想到可能产生的违反合同的行为,并在合同中规定相应的惩罚办法,通过明确违约时需要承担的责任,来督促各方真正履行应承担的义务,一旦违约情况发生,也有据可依。
八、争议纠纷解决
双方如对合同执行发生争议,应通过友好协商解决,如协商无效的,双方约定提交____市____区/县人民法院诉讼。
九、其他约定
1、若工程非因乙方事由而中途停止,甲方应照常支付设计费。
2、设计时间于_______年______月______日起,到______年______月______日止。(审稿时间和修稿时间另算)
3、本合同自双方签字后生效,合同规定的双方义务履行完毕后失效。
4、本合同一式______份,甲乙双方各______份,提交工程所在地建设单位主管部门留存______份。
发包方(签字盖章):______________
设计方(签字盖章):______________
______年____月____日
化工项目建设工程合同范本 篇五
Design Contract for Construction Project (II)
(专业建设工程设计合同)
(Design Contract for Professional Construction Project)
工 程 名 称: 10KV变电所新建工程
Project Name:10KV Substation New Construction
工 程 地 点:
Project Site:
合 同 编号:Contract No.:
(由设计人编填) (Filled in by Designer)
设计证书等级: 设证甲级A121001826
Design Certification Rank: Design Certificate Class A 121001826
发 包 人:Employer:
设 计 人: 电力勘察设计院
Designer: Electric Power Survey Design Institute
签 订 日 期:Date:
__国家工商行政管理局
Supervised and Manufactured byMinistry of Construction of People’s Republic of
China and the State Administration of Industry and Commerce
发包人:Employer:
设计人:电力勘察设计院 Designer: Electric Power Survey Design Institute
发包人委托设计人承担 10KV变电所新建工程设计,工程地点为 ,经双方协商一致,签订本合同,共同执行。
The Employer entrusts the Designer to undertake 10KV Star Mall Plaza 1 # Substation New Construction; the project site is , Bei’Er Zhong Road, Tiexi District, Shenyang City. Upon agreement by both parties through consultation, the two parties shall sign and implement the Contract jointly.
第一条 本合同签订依据 Article 1: This Contract is signed in accordance with:
《_合同法》、《_建筑法》和《建设工程勘察设计市场管理规定》。
Contract Law of the People’s Republic of China, Construction Law of the People's Republic of China and Market regulations of Construction Survey and Design.
国家及地方有关建设工程勘察设计管理法规和规章。
Laws and regulations of the related state and local construction survey and design management.
建设工程批准文件。 Documents of Approval for Construction.
第二条设计依据Article 2 Design Basis
发包人给设计人的委托书或设计中标文件
The Trust Deed or Design Documents of the tender accepted provided to the designer by the employer;
发包人提交的基础资料 Fundamental materials submitted by the employer;
设计人采用的主要技术标准是: The major technical standards adopted by the designer are:
B-01R5-SJ-02-20xx标准、规程、规范
B-01R5-SJ-02-20xx Standards, Procedures, Norms
第三条合同文件的优先次序Article 3 Priority of Contract Document
构成本合同的文件可视为是能互相说明的,如果合同文件存在歧义或不一致,则根据如下优先次序来判断:
The documents consisting of this Contract may be deemed as demonstrating mutually; if there is any ambiguity or discordance in the contract document, the following priority shall be followed to judgment,
合同书 The Contract;
中标函(文件) Letter of Acceptance (Document);
发包人要求及委托书 Requirements of the employer and Letter of Authority;
投标书 The Tender
第四条 本合同项目的名称、规模、阶段、投资及设计内容(根据行业特点填写)
Article 4 Name, Scale, Phase, Investment and design Content for the Contract Items (fill in based on industry characteristics)
10KV星摩尔购物广场1#变电所新建工程
10KV Star Mall Plaza 1 # Substation New Construction
变电所电气及10KV进线
Electric and 10KV inlet wire of the substation
变电所设在地下,内设6台1600KVA变压器及2台1250KVA变压器。
The substation is underground, with six 1,600KVA transformers and two 1,250KVA transformers inside.
10KV电源分别由劝工变、历工变电所各新出电缆新路径电缆敷设至用户
变电所。
The 10KV power line is laid along the new cable roads of Quangong Substation and Ligong Substation respectively, toward the customer substation with cables.
第五条 发包人向设计人提交的有关资料、文件及时间
Article 5 Relevant materials, documents and time submitted to the designer
本工程供电方案 1份 20xx-2-25
Power supply scheme of this project 1 25 February, 20xx
用电负荷资料 1份 20xx-2-25
by the employer
Electricity load data 1 25 February, 20xx
第六条 设计人向发包人交付的设计文件、份数、地点及时间
Article 6 Documents, number of copies, location and time submitted to the employer by the designer
设计图纸 8份 20xx-04-15
Design drawing 8 copies 15 April, 20xx
概算书 6份 20xx-04-15
Book of estimates 6 copies 15 April, 20xx
注:待发包人结清全部设计费后,由设计人将设计文件交付沈阳供电公司客户工程部
Note: After the party issuing contract settles up the total design fee, the above design documents will be submitted to the Project Division of Shenyang Power Supply Company by the designer.
第七条费用Article 7 Expenditure
双方商定,本合同的设计费为设计费按设计价格(20xx)10号文计取 万元。收费依据和计算方法按国家和地方有关规定执行,国家和地方没有规定的,由双方商定。
It is agreed between both parties that the design fee under this contract is calculated and charged according to the document (20xx) Design Prices. The charging basis and method are in accordance with relevant national and local provisions, and will be determined by both parties through negotiation, if there is no relevant national or local provision.
如果上述费用为估算设计费,则双方在初步设计审批后,按批准的初步设计概算核算设计费。工程建设期间如遇概算调整,则设计费也应做相应调整。
If the above expense is estimated design fee, both parties shall check the design fee as per the approved budgetary estimate of the preliminary design, after the examination and approval of preliminary design. During the construction of this project, if there is any adjustment in budgetary estimate, the design fee will also be adjusted correspondingly.
第八条支付方式Article 8 Form of Payment
本合同生效后三天内,发包人支付设计费总额,计 16 万元作为定金(合同结算时,定金抵作设计费)。
The party issuing contract shall pay the total design fee, within three days after the execution of this contract, that is, 160000 RMB as a deposit (the deposit will be seen as a part of design fee, at the time of contract settlement).
设计人提交 全部 设计文件之前,发包人结清设计费,不留尾款。
Before the designer submits all design documents. the design charge is all squared by the employer, and no final payment left.
双方委托银行代付代收有关费用。
Both parties commission bank to pay and collect related fees.
第九条双方责任Article 9 Responsibility of Two Parties
发包人责任 Responsibility of the Employer
发包人按本合同第五条规定的内容,在规定的时间内向设计人提交基础资料及文件,并对其完整性、正确性及时限负责。发包人不得要求设计人违反国家有关标准进行设计。
发包人提交上述资料及文件超过规定期限15天以内,设计人按本合同第六条规定的交付设计文件时间顺延;发包人交付上述资料及文件超过规定期限15天以上时,设计人有权重新确定提交设计文件的时间。
The Employer shall deliver basic materials and documents to the designer within the specified time in accordance requirements stipulated in Article 5, and shall be responsible for their completeness, correctness and time limit. The employer shall not request the designer to design by violating the concerned national standards.
If it exceeds the prescribed time limit within fifteen (15) days when the employer delivers above materials and documents, the designer can postpone accordingly the time of delivering the design documents in accordance with Article 6 in the Contract; if it exceeds the prescribed time limit over fifteen (15) days when the employer delivers above materials and documents, the designer is entitled to decide again the time of delivery of design documents.
发包人变更委托设计项目、规模、条件或因提交的资料错误,或所提交资料作较大修改,以致造成设计人设计返工时,双方除另行协商签订补充协议(或另订合同)、重新明确有关条款外,发包人应按设计人所耗工作量向设计人支付返工费。
When the employer alters entrusted design items, scale and conditions, or delivers the wrong materials, or delivers mostly revised materials so that the designer rework for the design, the employer shall pay for rework cost for the designer based on the amount of the work performed by the designer except the supplemental agreement (or contract ) signed separately, and the relevant articles specified again by both parties through the consultation.
Prior to signing the contract, if the employer has satisfied to design work which is done by the designer, the employer shall pay the corresponding design charge.
在未签订合同前发包人已同意,设计人为发包人所做的各项设计工作,发包人应支付相应设计费。
在合同履行期间,发包人要求终止或解除合同,设计人未开始设计工作的,不退还发包人已付的定金;已开始设计工作的,发包人应根据设计人已进行的实际工作量,不足一半时,按该阶段设计费的一半支付;超过一半时,按该阶段设计费的全部支付。
During implementation of the Contract, when the employer requests to terminate and cancel the contract, the down payment paid by the employer shall not be returned if the designer doesn’t begin the design work; if the designer starts the design, the employer shall pay half of design charge in the phase if it is less than half of the actual amount of work performed by the designer; if it exceeds the half, the full design charge in the phase shall be paid in all.
发包人必须按合同规定支付定金,收到定金作为设计人设计开工的标志。未收到定金,设计人有权推迟设计工作的开工时间,且交付文件的时间顺延。
The employer shall pay the down payment in accordance with stipulations of the Contract. Reception of the down payment is the mark of commencement of design work for the designer. If the down payment is not received, the designer is entitled to put off the time of commencement of design work, and postpone accordingly the time of delivery of documents.
发包人应按本合同规定的金额和日期向设计人支付设计费,每逾期支付一天,应承担应支付金额千分之二的逾期违约金,且设计人提交设计文件的时间顺延。逾期超过30天以上时,设计人有权暂停履行下阶段工作,并书面通知发包人.发包人的上级或设计审批部门对设计文件不审批或本合同项目停缓建,发包人均应支付应付的设计费。
The Employer should pay charges for design to the Designer at the amount and date provided in this Contract. For each day of overdue payment, 2‰ of the overdue payment shall be paid as damages for overdue payment and the time for delivery by the Designer shall be extended accordingly. Where the delay of payment has exceeded 30 days, the Designer shall have the right to suspend the performance of the work at the next stage and give written notice to the Employer. In case the higher authority or competent department of design approval would not approve the design documents or the engineering construction of this contract is suspended or stopped, the Employer should pay the payable charges for design.
发包人要求设计人比合同规定时间提前交付设计文件时,须征得设计人同意,不得严重背离合理设计周期,且发包人应支付赶工费。
The employer requests the designer should deliver the design documents ahead of the time specified by the Contract, it shall need the approval of the designer, and shall not deviate gravely from the rational design period, and the employer shall pay for the crashing charge.
发包人应为设计人派驻现场的工作人员提供工作、生活及交通等方面的便利条件及必要的劳动保护装备。
The Employer should offer conveniences in aspects of working, living and traffic and necessary labor-protection equipments.
设计文件中选用的国家标准图、部标准图及地方标准图由发包人负责解决。
The Employer shall be responsible for the national standard drawing, ministerial standard drawing and local standard drawings.
承担本项目外国专家来设计人办公室工作的接待费(包括传真、电话、复印、办公等费用)。
The Employer shall bear the expenses for receiving foreign expert in charge of the engineering to the Designer's office (including expenses on fax, telephone, copy and office affairs).
设计人责任 Responsibilities of the Designer
设计人应按国家规定和合同约定的技术规范、标准进行设计,按本合同第六条规定的内容、时间及份数向发包人交付设计文件(出现、、、、规定有关交付设计文件顺延的情况除外).并对提交的设计文件的质量负责。
The designer shall perform the design in accordance with provisions of the State and the technical codes and standards stipulated in the Contract, deliver the design documents in accordance with contents, time and number of copies to the employer specified in Article 6 (exclusion of the case where the design documents shall be prolonged accordingly stipulated in Article , , and ), and be responsible for quality of the delivered design documents.
设计合理使用年限为25年。
The design life of the engineering construction shall be 25 years.
负责对外商的设计资料进行审查,负责该合同项目的设计联络工作。
Responsible for examining for design materials of foreign businessman, and responsible for design liaison of the Contract project.
设计人对设计文件出现的遗漏或错误负责修改或补充。由于设计人设计错误造成工程质量事故损失,设计人除负责采取补救措施外,应免收受损失部分的设计费,并根据损失程度向发包人支付赔偿金,赔偿金数额由双方商定为实际损失的 \%。
The designer shall be responsible for revision or supplement to the mistakes or omission of the design documents. The designer shall be free of the design charge of loss part besides remedial measures taken for casualty loss of construction quality caused by the designer due to the wrong design, and shall pay compensation money for the employer based on degree of loss. Amount of compensation which is decided by two parties through consultation is \% of actual loss.
由于设计人原因,延误了设计文件交付时间,每延误一天,应减收该项目应收设计费的千分之二。
If the delivery of design documents is delayed for the Designer's reason, each day overdue will result in the reduction of 2‰ of the design charges for the project.
合同生效后,设计人要求终止或解除合同,设计人应双倍返还发包人已支付的定金。
After the contract enters into force, the Designer may require termination or cancellation of the contract and the Designer should return the down payment in double.
设计人交付设计文件后,按规定参加有关上级的设计审查,并根据审查结论负责不超出原定范围的内容做必要调整补充。设计人按合同规定时限交付设计文件一年内项目开始施工,负责向发包人及施工单位进行设计交底、处理有关设计问题和参加竣工验收。在一年内项目尚未开始施工,设计人仍负责上述工作,可按所需工作量向发包人适当收取咨询服务费,收费额由双方商定。
Upon delivery of the design documents, the Designer shall participate in the inspection on the design by the relevant higher authority as provide and shall be responsible for necessary adjustment and supplements to the content within the original scope of the design according to the inspection conclusion. The Designer shall start the construction within one year upon delivery of the design documents within the specified time limit and shall be responsible for the technological disclosure to the Employer and construction unit, handling with relevant matters on design and participation in the acceptance upon completion of the engineering construction. In case the engineering construction has not started within one year, the Designer shall still be responsible for the above work and may collect reasonable service charge for consultancy from the Employer according to the needed workload. The amount of the service charge shall be discussed and determined by the Parties.
第十条保密Article 10 Confidentiality
双方均应保护对方的知识产权,未经对方同意,任何一方均不得对对方的资料及文件擅自修改、复制或向第三人转让或用于本合同项目外的项目。如发生以上情况,泄密方承担一切由此引起的后果并承担赔偿责任。
Both Parties shall protect each other’s intellectual property rights. Without prior consent, neither party shall revise, copy or transfer to a third party or use for the project other than the project of this Contract any materials and documents of the other party. Under such circumstances, the disclosing party shall be responsible for all the any consequence it resulted and shall bear the relevant compensation.
第十一条仲裁Article 11: Arbitration
本建设工程设计合同发生争议,发包人与设计人应及时协商解决。也可由当地建设行政主管部门调解,调解不成时,双方当事人同意由沈阳仲裁委员会仲裁。双方当事人未在合同中约定仲裁机构,当事人又未达成仲裁书面协议的,可向人民法院起诉。
If any dispute arises in connection with this Engineering Service Contract, it shall be settled by friendly consultation of the Parties, or be submitted to the competent local construction administration department for mediation. Where the dispute can not be settled by mediation, it shall be submitted to the Shenyang Arbitration Committee for settlement. Where the Parties have not agreed on the arbitration organization in the Contract nor conclude arbitration agreement in written form, the dispute will be brought to the People’s Court.
第十二条合同生效及其他Article 12: Contract effective and miscellaneous
发包人要求设计人派专人长期驻施工现场进行配合与解决有关问题时,双方应另行签订技术咨询服务合同。
As per the request of the Employer for dispatch of personnel to stay on the Construction site so as to coordinate and solve relevant issues, the inpidual technical consultant service contract shall be signed by both parties.
设计人为本合同项目的服务至施工安装结束为止。
Service provided by the Designer for the Project in this Contract will be concluded until the completion of construction and installation.
本工程项目中,设计人不得指定建筑材料、设备的生产厂或供货商。发包人需要设计人配合建筑材料、设备的加工订货时,所需费用由发包人承担。
In the projects of the Contract, Designer shall not appoint manufacturers or Designers of construction materials and equipments. Where there is a necessity that Designer shall cooperate with Employer in ordering the process of construction materials and equipments, the relevant charge shall be paid by Employer.
发包人委托设计人配合引进项目的设计任务,从询价、对外谈判、国内外技术考察直至建成投产的各个阶段,应吸收承担有关设计任务的设计人员参加。出国费用,除制装费外,其他费用由发包人支付。
The Employer entrusted the Designer to cooperate with the engineering work of imported project and design personnel undertaking relevant design assignment shall be included in all stages from enquiry, business negotiation, domestic and overseas technical inspection until the production period. The charge for overseas business trip and other relevant charge will be paid by Employer except the charge for purchasing dress.
发包人委托设计人承担本合同内容以外的工作服务,另行签订协议并支付费用。
Additional agreement for any other service, which Employer entrusts Designer to provide, however, out of the scope of the Contract, shall be signed and the payment shall be paid correspondingly.
由于不可抗力因素致使合同无法履行时,双方应及时协商解决。
For any failure to perform any term or condition of this Contract due to the force majeure, both parties shall, in good faith, attempt to settle amicably and by mutual agreement.
本合同双方签字盖章即生效。一式贰份,发包人壹份,设计人壹份。
The Contract is effective once after both parties stamped and signed. There are totally __two_ copies of the Contract, Employer retains __one_ copies, and Designer retains __one__ copies.
本合同生效后,按规定应到项目所在地省级建设行政主管部门规定的审查部门备案;双方认为必要时,到工商行政管理部门鉴证。双方履行完合同规定的义务后,本合同即行终止。
Once this Contract became effective, it should be registered in the Auditing Section stipulated by Provincial Administrative Ministry of Construction where the Project locates. Where is necessity mutually agreed by both parties, the Contract shall be certified by Local Administration for Industry and Commerce. This Contract is to be concluded once after both parties fulfilled their own responsibilities.
双方认可的来往传真、电报、会议纪要等,均为合同的组成部分,与本合同具有同等法律效力。
Any correspondence, include faxes, telegram, meeting minutes agreed by both parties, are components of the Contract, which shall have the same validity with this Contract.
未尽事宜,经双方协商一致,签订补充协议,补充协议与本合同具有同等效力。
As for matters not covered in this Agreement, supplementary agreement may be concluded by the Parties separately and such supplementary agreement shall have the same legal validity with this Contract.
发包人名称:Name of the Employer:设计人名称:Name of the Designer:
(盖章)(Stamp) (盖章)(Stamp)
法定代表人:(签字)Legal representative: (signature) 法定代表人:(签字)Legal representative: (signature)
委托代理人:(签字)Authorized proxy: (signature) 委托代理人:(签字)Authorized proxy: (signature)
项目经理:(签字)Project Manager: (signature) 项目经理:(签字) Project Manager: (signature)
住 所: Address: 住 所:Address:
邮政编码: Postcode: 邮政编码: Postcode:
电话: Tel.: 电话:Tel.:
传真: Fax: 传真:Fax:
开户银行: Bank: 开户银行: Bank:
银行帐号: Bank account: 银行帐号:Bank account:
建设行政主管部门备案: 鉴证意见:Verification opinion:
Record at the competent construction
administration department:
(盖章)(Stamp) (盖章)(Stamp)
备案号: 经办人:
Record No.: Agent:
备案日期: 年月日 鉴证日期:年月日
化工项目建设工程合同范本 篇六
合同编号:
委托方: (以下简称甲方) 设计方: (以下简称乙方) 根据《_经济合同法》、《工程勘察设计收费标准》和有关法律、法规规定,结合本公司所具有技术水准及本工程具体情况,本着精益求精、精诚合作的原则,甲乙双方就该工程室内装饰设计事宜达成如下协议:
一、 工程概况:
1. 工程地点:
2. 建筑面积:
3. 使用性质:
4. 房屋结构:
二、 设计程序:
1.甲乙双方经协商设计费按套内建筑面积 M2× 元/M2计取。阁楼设计费按套内建筑面积(如要求特别创意的按套内建筑面积计算,非特别创意的按一半的套内建筑面积计算。) M2× 元/ M2计取,设计费总计 元。
2.设计协议签订后,即由甲方付与乙方方案设计定金为总设计费的 %,即 元。
3.乙方在收到甲方提供的有关图纸,对工程进行实地勘测后在 天内,提出设计构想,形成设计方案平面图,创意透视草图,由甲方审阅。
4.在甲方确认平面方案图并支付施工图设计费即总设计费的 % 元后,乙方在 天内完成施工图设计,包括平面布置图,天花平面图,效果图(共公区域效果图一张),立、剖面图等。 5.施工图由甲方负责确认,确认后甲方在索取图纸时,须支付尾款,即设计费的 % 元。
6.甲方如需乙方提供2个区域以上的效果图应事先说明,并应于方案设计前付清效果图成本费(效果图 元/张)。现甲方要求绘制 部位效果图 张,总计 元。
7.施工图由甲方签字确认后,并由乙方盖好公司公章后,施工图才算正式有效。否则应为无效,乙方不对所有施工图负责。
8.其它约定:
三、 双方责任: 甲方责任:
1. 甲方保证提交的资料真实有效,若提交的资料错误或变更,引起设计修改,须另付修改费。
2. 在合同履行期间,甲方要求终止或解除合同,甲方应书面通知乙方,乙方未开始设计工作的,不退还甲方已付的定金;已开始设计的,甲方应根据乙方已进行的实际工作量,不足一半时,按该阶段设计费的一半支付;超过一半时,按该阶段设计费的全部支付。 3. 事先经甲乙双方确认的方案,在施工中途甲方提出2次以上的修改,乙方工作量相应增加设计费。
4. 对未经甲方确认的,或未付清设计费的图纸均不能外带。
5. 施工中,甲方要求更改设计图纸必须经乙方同意。如甲方提出的修改图纸影响房屋结构或装修内部结构,乙方不同意修改,而甲方执意要改的,其一切后果均由甲方自负。
6. 甲方有责任保护乙方的设计版权,未经乙方同意,甲方对乙方交付的设计文件不得向第三方转让或用于本合同外的项目,如发生以上情况,乙方有权按设计费双倍收取违约金。
7. 负责承担要求设计师外出考察或选料时所需的出差费用。
8. 凡甲方在设计图纸上签字或付清全部设计费后三天内未提出异议者均作为甲方对设计图纸的签收和确认。
乙方责任:
1. 乙方按本合同约定向甲方交付设计文件。
2. 乙方对设计文件出现的错误负责修改。由于乙方设计错误造成工程质量事故损失,乙方除负责采取补救措施外,应免收受损失部分的设计费。
3. 合同生效后,乙方要求终止或解除合同,乙方应双倍返还设计定金。 4. 乙方负责向甲方施工时解释图纸和协助解决技术上的疑难问题。
四、 其它:
1. 本合同中所称室内装修设计系解决功能,艺术性的“形”的设计,而不含原有建筑构造的安全鉴定,及其构造变更后的加固和技术措施。若业主需要应另行委托设计。
2. 凡本设计在实施前甲方或施工企业均应按规定办理有关审批手续,并应遵循相关规范与要求。若有差异均应以规范或审批结论为准,否则乙方不承担责任。甲方或施工企业在实施前均应与设计师进行图纸交底,凡未会审交底而进入施工所产生的一切问题均与乙方无关。
3. 如本设计项目非本公司施工的,由于甲方所请施工公司或施工队不理解图纸而需乙方多次到施工现场的,市区内甲方应支付乙方 元/次的外出费,市区外甲方应支付乙方 元/次的外出费,甲方承担交通费及旅差费。
4. 对甲方提出的有违反设计规范的建意及要求,乙方有权不予采纳,如甲方要求乙方强制采纳设计的,乙方不承担由此引起的一切后果。
5. 本合同在履行过程中发生纠纷,委托方与设计方应及时协商解决。协商不成的,可诉请 人民法院解决。
6. 本合同未尽事宜,双方可签订补充协议作为附件,补充协议与本合同具有同等效力。
7. 本合同一式两份,甲乙双方各执一份,本协议履行完后自行终止。
甲方名称(签字盖章): 乙方名称(盖章):
甲方代表: 法定人: 电话: 代表人: 现地址: 邮编: 签订日期: