喜福会英语读后感【通用3篇】
喜福会英语读后感 篇一
《喜福会英语》是一本以幽默诙谐的方式教授英语的图书。作者借助有趣的故事情节和生动的对话,将英语学习变得有趣和易于理解。阅读完这本书后,我对于英语学习的态度发生了很大的变化。
首先,这本书给我带来了很多快乐。在阅读的过程中,我常常会被书中的笑话逗乐。作者将英语单词和语法知识融入到幽默的情境中,让学习变得有趣而不枯燥。例如,在书中有一则关于学习英语发音的故事,主人公喜福先生通过错误的发音引发一系列搞笑的事件。通过这样的故事,我不仅学到了正确的发音,还感受到了学习英语的乐趣。
其次,这本书教会了我如何运用英语进行交流。通过书中的对话,我学会了一些日常生活中常用的句子和表达方式。这些句子和表达方式非常地实用,让我在实际生活中能够更加自如地进行英语交流。此外,书中还给出了一些实用的口语技巧,例如如何用简单的英语表达自己的意思,以及如何运用幽默的方式进行交流。这些技巧对于提升英语口语能力非常有帮助。
最重要的是,这本书改变了我对英语学习的看法。在阅读之前,我一直认为学习英语是一件枯燥乏味的事情。然而,《喜福会英语》通过幽默的方式让我重新审视了英语学习的意义。我开始明白,学习英语不仅仅是为了应付考试,更是为了能够更好地与世界沟通。通过学习英语,我可以拓宽自己的视野,了解不同的文化和思维方式。这本书激发了我学习英语的兴趣,让我更加坚定了学好英语的决心。
总而言之,读完《喜福会英语》给我带来了很多的乐趣和启发。它不仅教会了我英语的知识和技巧,还改变了我对英语学习的态度。我相信,只要保持对英语学习的兴趣和热情,我一定能够在这条路上越走越远。
喜福会英语读后感 篇二
《喜福会英语》是一本非常有趣的英语学习图书。通过故事情节和对话,作者将英语学习变得轻松愉快。在阅读完这本书后,我的英语水平得到了很大的提升,并且我对于学习英语的态度也发生了很大的改变。
首先,这本书帮助我巩固了英语的基础知识。通过故事情节和对话,我能够更加深入地理解英语的语法规则和用法。不再枯燥的背诵课本上的知识,我通过阅读这本书,悄然掌握了很多英语的基本知识。例如,在书中有一则关于动词时态的故事,通过主人公喜福先生的经历,我理解了各种动词时态的用法和区别。这样的学习方式让我更加容易记住和运用所学的知识。
其次,这本书提高了我的英语听力和口语能力。通过阅读书中的对话,我学会了如何听懂和运用一些日常生活中常用的英语句子。书中的对话内容非常地实用,让我在实际生活中能够更加自如地进行英语交流。同时,书中还给出了一些实用的口语技巧,例如如何运用幽默的方式进行交流。这些技巧对于提升英语口语能力非常有帮助。通过不断地模仿和练习,我的英语口语能力得到了很大的提升。
最重要的是,这本书让我对英语学习充满了信心。在阅读之前,我一直觉得学习英语是一件很困难的事情。然而,《喜福会英语》通过幽默的方式让我重新审视了英语学习的意义。我开始相信自己能够学好英语,只要保持对英语学习的兴趣和热情,我一定能够取得进步。这本书激发了我学习英语的动力,让我更加坚定了学好英语的决心。
总而言之,读完《喜福会英语》给我带来了很多的收获。它不仅帮助我巩固了英语的基础知识,提高了我的听力和口语能力,还让我对英语学习充满了信心。我相信,只要保持对英语学习的兴趣和热情,我一定能够取得更大的进步。
喜福会英语读后感 篇三
喜福会英语读后感
The first time I saw the title of the film, the Joy Luck Club, I thought that it would be a film filed with joy, luck and happiness. However, out of my expectation, in the film, I saw many unpleasant things—conflicts, hardship, disappointment, sorrow, hurt, torture etc. Of course there were some moving parts, and fortunately, it was a happy ending. Anyway, I enjoyed it very much. It made me have a penetrating thinking.
The Joy Luck Club tells about the conflicts between Chinese immigrant mothers and their American-raised daughters and their struggling to understand each other. The film shows us these topics: the misunderstanding of love between the mothers and the daughters, the clash between the generations and cultures, and the struggle for the women to fight for equity. Now I am going to show you my understanding of them, emphasizing on the first topic.
In many cases, we and those we love are easy to hurt each other because of the misunderstanding of love, the conflicts in generations and culture background, or unconsciousness.
Take Jingmei and her mother Suyuan as an example. When Suyuan demands the little Jingmei to play piano, Jingmei shouts to her mother, “You can’t make me!” Even Jingmei cried that she wish she isn’t Suyuan’s daughter and Suyuan isn’t her mother, and that she wishes she were the dead like the babies Suyuan abandoned in China. The sad expression on Suyuan’s face indicates that she is hurt deeply by her daughter’s innocent words.
This reminds me of my similar experience. Once I hurt my mother as Jingmei did. I didn’t mean to hurt her, but those wounding words just slip out of my mouth unconsciously. Often, we hate that why our parents don’t know my feelings, why they like to make us be something and totally unaware that what their children are. While the parents don’t know why all their sacrifices to the children can’t be paid off, even incite hatred. Actually, this is the generation gap that causes the misunderstanding. We don’t know the hardship our parents underwent before. They can’t understand what we are thinking. So misunderstandings appear.
Maybe as a child, Jingmei cannot comprehend what her remarks mean to Suyuan, and just want to show her grudge. But another main reason is the different backgrounds of Suyuan and Jingmei bare. Chinese parents always like to put all their hopes on the next generation for they are the generation full with hardship and pain. All they do just want the children to be better, but they ignore that whether their children can accept or not, not along a child born in America, influenced by the American’s inpidual freedom and knowing little about Chinese culture. The generation gap and culture conflict cause the misunderstanding of the mother and the daughter.
The other example is Waverly and her mother Lindo. Waverly tries her best to please Lindo in everything. Whether her mother approves or not becomes the master of all her choice. Even Waverly marries a Chinese man because Lindo likes Chinese, while she doesn’t love. Waverly doesn’t understand why Lindo disapprove or criticize whatever she has done. On the other side, Lindo thinks that her daughter is ashamed of her, which is her continual internal injury after Waverly’s winning that chess contest, when Waverly shouted to Lindo if Lindo wanted to show off, won the chest by herself. Every time, Lindo’s disagreement with or indifference to Waverly directly results from the thought that Waverly feels it shameful to be her daughter. Both of them deeply love each other, but in the meantime, they hostile and hurt one another. This is the way them get along with each other. Fortunately, they clear up their misunderstandings and discover themselves by communicating.
I am deeply moved by this scene:
Waverly Jong says to Lindo, sobbing,, “You don't know, you don't know the power you have over me. One word from you, one look, and I'm four years old again, crying myself to sleep, because nothing I do can ever, ever please you.” And after a short period of silence, Lindo smiles to Waverly with tears in her eyes, “Now, you make me happy.” Then they laugh heartily, teary-eyed with happiness.
Seeing the old Lindo bursts out laughing, l
ike a child, and Waverly laughs joyfully, I sincerely feel delighted for them. Love needs communicating, understanding, and tolerance, which is what I learn from them.Along with above mentioned, the struggle for the women to fight for equity is also brought to the surface. For instance, Ying-ying encourages her daughter Lena to escape an unhappy marriage, not repeating the same mistakes she made in her first marriage. And An-mei tells her daughter Rose to learn to shout at the unfair fate, and express her own will because Rose has lost herself in her marriage. These two cases reveal that the women begin to release themselves from the restrains of being oppressed by the men and the old-fashioned thoughts as well as some Chinese traditional characters. Eventually, the women find their true value and win their own happiness.
View from the whole film, the title, the Joy Luck Club may just be the old generation’s hope of better life for the next generation. On the whole, this is a movie made specifically for women. It is worth our appreciation.