《我只在乎你》的歌词(优秀3篇)
《我只在乎你》的歌词 篇一
第一篇内容
《我只在乎你》是一首经典的中文歌曲,由于其深情的歌词和动人的旋律,一直深受广大听众的喜爱。这首歌曲由陈百强演唱,于1995年发行,成为他的代表作之一。歌曲以真挚的情感,描绘了一段深深的爱情故事,引起了听众们的共鸣。
歌曲的开头便是:“我只在乎你,是否听得见,我的心在等待,等待你的回答。”这四句简单而直接的歌词,表达了歌手内心深处对于爱人的思念和期盼。随后,歌曲进入了副歌部分:“我只在乎你,是否还在意,我的心会痛,痛到我不能呼吸。”这一段歌词更是将歌手对于爱人的爱与痛苦表达得淋漓尽致,让人们感受到了歌手内心的痛苦和无奈。
歌曲的旋律温柔而动听,与歌词相得益彰。当陈百强的声音响起时,听众们仿佛能够感受到他内心深处的情感波动。他的嗓音充满了细腻和温情,每个音符都能够触动人心。这种悠扬的旋律和深情的歌词结合在一起,使得《我只在乎你》成为了一首经典之作。
这首歌曲在演唱会和KTV等场合中经常被演唱,无论是年轻人还是老年人,都对这首歌曲情有独钟。尤其是在情人节、生日等特殊的日子里,这首歌更是成为了表达爱意的经典之选。很多人都通过这首歌曲表达了他们对于爱人的深情,使得这首歌曲更加具有了感情的共鸣力。
总的来说,《我只在乎你》的歌词和旋律都非常出色,让人们在听到这首歌曲时,不禁沉浸在其中,陶醉于其中。无论是在爱情还是友情中,这首歌曲都能够唤起人们对于真挚情感的思考和回忆。它让人们感受到了爱的力量,也让人们明白了爱的珍贵和宝贵。
《我只在乎你》的歌词 篇二
第二篇内容
《我只在乎你》这首歌曲的歌词深情而动人,通过简洁的语言传达了对于爱人的无尽思念和期盼。这首歌曲由陈百强演唱,成为了他的代表作之一,也是他音乐生涯中最受欢迎的歌曲之一。这首歌曲以其真挚的情感和动人的旋律,深深地触动了听众们的心灵。
歌曲以“我只在乎你,是否听得见,我的心在等待,等待你的回答”为开头,这四句简单而直接的歌词,表达了歌手对于爱人思念和期盼的心情。这种对于爱人的专一和执着,让人们感受到了真爱的力量和美好。
随后,歌曲进入了副歌部分:“我只在乎你,是否还在意,我的心会痛,痛到我不能呼吸。”这一段歌词更是将歌手对于爱人的痛苦和无奈表达得淋漓尽致。歌手的声音充满了情感和力量,每一个音符都能够触动人心。他的嗓音温柔而动听,使得歌曲更加动人。
这首歌曲的旋律悠扬而动听,与歌词相得益彰。每一句歌词都贴合旋律的起伏和节奏,使得整首歌曲更加流畅自然。这种悠扬的旋律和深情的歌词相结合,让人们沉浸在其中,感受到了歌手内心深处的情感波动。
《我只在乎你》这首歌曲成为了许多人在特殊日子里表达爱意的经典之选。无论是在情人节、生日还是其他纪念日,这首歌曲都能够引起人们的共鸣。它让人们回忆起自己曾经深爱过的人,也让人们思考什么是真正的爱情。
总的来说,《我只在乎你》的歌词和旋律都非常出色,深情而动人。这首歌曲通过简单而直接的语言,传达了对于爱人的思念和期盼,让人们感受到了爱的力量和美好。无论是在爱情还是友情中,《我只在乎你》这首歌曲都能够引发人们对于真挚情感的思考和回忆。它将永远留在人们的心中,成为一首经典之作。
《我只在乎你》的歌词 篇三
如果没有遇见你
我将会是在哪里
日子过得怎么样
人生是否要珍惜
也许认识某一人
过着平凡的日子
不知道会不会
也有爱情甜如蜜
任时光匆匆流去
我只在乎你
心甘情愿感染你的气息
人生几何能够得到知己
失去生命的.力量也不可惜
所以我求求你
别让我离开你
除了你 我不能感到
一丝丝情意
如果有那么一天
你说即将要离去
我会迷失我自己
走入无边人海里
不要什么诺言
只要天天在一起
我不能只依靠
片片回忆活下去
任时光匆匆流去
我只在乎你
心甘情愿感染你的气息
人生几何能够得到知己
失去生命的力量也不可惜
所以我求求你
别让我离开你
除了你 我不能感到
一丝丝情意
任时光匆匆流去
我只在乎你
心甘情愿感染你的气息
人生几何能够得到知己
失去生命的力量也不可惜
所以我求求你
别让我离开你
除了你 我不能感到
一丝丝情意
《我只在乎你》的创作背景:
1986年2月21日,由日本音乐人荒木とよひさ、三木たかし为邓丽君创作的日文单曲《时の流れに身をまかせ》正式发表,高居日本有线榜第1名长达半年之久,第三度刷新日本有线榜历史纪录。10月《时の流れに身をまかせ》获得全日本作曲大赏冠军,12月邓丽君凭借《时の流れに身をまかせ》第三度蝉联全日本有线放送大赏及日本有线大赏双料冠军,成为邓丽君继84年《つぐない》和85年《爱人》之后复出日本歌坛第三年的第三支年度冠军歌曲,至此创下日本歌坛至今无人打破的“双奖三连冠”纪录。12月底《时の流れに身をまかせ》获得全日本唱片大赏之金赏。12月31日凭该曲再度以大热门姿态入选日本“第37回红白歌合战”。《时の流れに身をまかせ》ORICON停留时间长达57周,日本总销量高达200万张以上。
1986年,邓丽君邀请台湾词作家慎芝女士为此曲填写国语歌词,慎芝将歌曲命名为《我只在乎你》,并使国语歌词保留了日语歌词的原意。随后邓丽君使用日语版的伴奏演唱了国语版,歌曲中的合音由邓丽君亲自配唱。歌曲收录于其最后一张国语专辑《我只在乎你》之中,于1987年10月1日发行。录制国语版本期间,邓丽君正饱受肾病折磨,虽然丹田发声会使腰部疼痛,但她仍然以高水准完成了整首作品。