[chuī zhòu yī chí chūn shuǐ]
[吹皺一池萅水]
[ㄔㄨㄟ ㄓㄡˋ ㄧ ㄔㄧˊ ㄔㄨㄣ ㄕㄨㄟˇ]
[古代成语]
[管你何事]
[暂无内容]
[中性成语]
原形容风儿吹指水面,波浪涟漪。后作为与你有何相干或多管闲事的歇后语。
宋 马令《南唐书 冯延巳传》:“延巳有‘风乍起,吹皱一池春水’之句,元宗尝戏延巳曰:‘吹皱一池春水,干卿何事?’”
动宾式;作分句;比喻事不关己
张恨水《丹凤街》第二章:“这话又说回来了,吹皱一池春水,干卿底事,天下可悲可泣的事多着呢,我管得了许多吗?”
a spring breeze rippspanng the surface of the pond
贤、能:有德有才的人;害:陷害。嫉妒有才能的人,陷害贤明的人。指容不下才能、品德比自己高的人。
平常的见识。表示不要跟知识低、修养差的人争论,说“不要跟他一般见识。”
常言:习惯常说的话,如谚语、格言等。指流传时间久远,人们常说的话
比喻委婉的回绝或批评
覆:翻;餗:鼎里的食物。鼎足坏了,食物倒出。指因不胜其力而坏事
泽:恩泽;髊:肉未烂尽的骸骨。恩泽及于死者。形容恩德深厚
禁:制止。正:纠正。抑制强暴势力,治理混乱局面;或禁除暴行,根治叛乱。亦作“禁暴止乱”、“禁暴诛乱”、“禁乱除暴”、“救乱除暴”、“拨乱诛暴”、“止暴禁非”、“禁暴静乱”。
亦作“合二为一”。合两者为一体。