[zhòng pàn qīn lí]
[衆叛親離]
[ㄓㄨㄙˋ ㄆㄢˋ ㄑㄧㄣ ㄌㄧˊ]
[古代成语]
[土崩瓦解] [孤家寡人] [分崩离析]
[团结一致] [同舟共济] [和衷共济]
[贬义成语]
[常用成语]
众人反对;亲人背离。形容陷于孤立;不得人心。叛:背叛;离:离开;背。
先秦 左丘明《左传 隐公四年》:“夫州吁阻兵而安忍,阻兵无众,安忍无亲,众叛亲离,难以济矣。”
联合式;作谓语、定语、补语;含贬义
他坚持与人民为敌,以至众叛亲离,死无葬身之地。
be utterly isolated
みなに背(そむ)かれ,艖内(みうち)に見(み)はなされる
массовая измена и уход приверженцев
<德>die Anhǎnger sind in Aufruhr,und auch die engsten Getreuen fallen ab<法>être rejeté par les siens <être abandonné par ses proches et renié par ses fidèles>
最孤独可怕的人
春秋时期,卫国公子州吁杀死他的哥哥卫桓公篡位,对内残暴统治,对外穷兵黩武。鲁隐公问大臣对公子州吁的看法,众仲认为公子州吁残暴狠毒,失去亲信的拥护,众叛亲离必定失败。后果然让石儒设计让陈国陈桓公除掉了州吁。