[chóng guī yú hǎo]
[重歸于好]
[当代成语]
[言归于好]
[分道扬镳]
[中性成语]
[常用成语]
归于:回到;好:和好。指彼此重新和好
余秋雨《霜冷长河·关于友情》:“为什么有的人使朋友损失巨大却能重归于好,有的人只因为说了短短两句话却使朋友终生无法原谅?”
作谓语、定语、宾语;用于人或组织等
熊召政《张居正》第一卷第17回:“若能和太岳重归于好,单只中宫作梗,事情就要好办多了。”
hang up the hatchet
# 言归于好 #
上一个: 帮倒忙
下一个: 重施故伎
创:创伤。创伤大,痛苦深。比喻遭受很大的伤害和痛苦
故意装出呆傻的样子
毛:粗率,急躁。形容十分焦急
旧时婚姻,由父母包办,还必须有媒人介绍。表示郑重其事。
比喻用和缓的办法应付急事。也比喻诗文在进行中,故意放松一笔,以造成抑扬顿挫之势。
见“分烟析产”。
见“悬梁刺股”。