[wú jīng dǎ cǎi]
[無精打採]
[ㄨˊ ㄐㄧㄥ ㄉㄚˇ ㄘㄞˇ]
[近代成语]
[有气无力]
[精神抖擞] [神采奕奕]
[贬义成语]
[常用成语]
打:打消;采:兴致。形容精神不振;提不起劲头。
清 曹雪芹《红楼梦》第25回:“小红待要过去,又不敢过去,只得悄悄向潇湘馆,取了喷壶而回;无精打采,自向房内躺着。”
连动式;作谓语、宾语;含贬义
这时候贾大少爷见人家的条子都已到齐,瞧着眼热,自己一个人坐在那里,甚觉无精打采。(清 李宝嘉《官场现形记》第二十四回)
down in the hip/hips <dispirited>
元気(げんき)がない,しょげている
вялое настроение <быть в миноре>
<德>lustlos <depressiv gestimmt><法>sans entrain <sans ardeur>
病人