[chán chuǎn léi gān]
[蟬喘靁干]
[ㄔㄢˊ ㄔㄨㄢˇ ㄌㄟˊ ㄍㄢ]
[古代成语]
[暂无内容]
[暂无内容]
[中性成语]
蝉喘息,雷声净。形容酷热干旱
前蜀 贯休《苦热寄赤松道者》:“蝉喘雷干冰井融,些子清风有何益。”
联合式;作定语;指天热干旱
咨嗟:赞叹。左顾右看,不停地赞美。形容感触颇深。
一只手把天遮住。形容依仗权势,玩弄手段,蒙蔽群众
见到眼前景物便激起某种感情。
嘲:嘲笑;弄:玩赏;风、月:泛指各种自然景物。指描写风云月露等景象而思想内容贫乏的写作。
《尚书大传》卷二:“微子朝周,过殷故墟,见麦秀之蕲蕲兮……曰:此父母之国。乃为《麦秀之歌》,曰:‘麦秀渐渐兮,禾黍油油。彼狡童兮,不我好仇!’”按,《史记 宋微子世家》亦载此事,“微子”作“箕子”。后因以“黍油麦秀”为亡国之痛的感叹。
犹言鞭辟近里。
窥:从小孔或缝隙里看。从管子里看天。比喻见识非常狭隘;对事物的观察;了解很肤浅;很片面。