[mài ér tiē fù]
[賣兒貼婦]
[ㄇㄞˋ ㄦˊ ㄊㄧㄝ ㄈㄨˋ]
[古代成语]
[暂无内容]
[贬义成语]
[一般成语]
指因生活所迫,把妻子儿女卖给别人
《南齐书 良政传 虞愿》:“陛下起此寺,皆是百姓卖儿贴妇钱,佛若有知,当悲哭哀愍。”
作谓语、定语;指生活贫困
卖儿贴妇竭膏血,一塔岂有功德缘!★清·黄遵宪《南汉修慧寺千佛塔歌》
上一个: 分甘共苦
下一个: 目击耳闻
犹言以夜继日。
泛指人的情欲;七情:喜、怒、哀、惧、爱、恶、欲;六欲:生、死、耳、目、口、鼻所生的欲望。
居心:存心;净:干净。存心不善。指存心不纯净
瓜字可以分割成两个八字,所以旧诗文称女子十六岁时为“破瓜之年”。
想说又停止;不说。常形容有难言的苦衷。
喻荒凉、冷落的景象。
无遮:没有遮拦,指不分贵贱、僧俗、智愚、善恶,平等看待。佛家语,原指布施僧俗的大会。后也用作其它的泛称。