[xīng fēng xuè yǔ]
[腥風血雨]
[ㄒㄧㄥ ㄈㄥ ㄒㄩㄝˋ ㄧㄩˇ]
[近代成语]
[血雨腥风]
[暂无内容]
[贬义成语]
[常用成语]
风里夹着腥味,雨点带着鲜血。形容疯狂杀戮的凶险气氛或环境。
清 陈天华《警世钟》:“腥风血雨难为我,好个江山忍送人。”
联合式;作宾语;含贬义
金玉舟《赵匡胤》第一章:“真是大好河山飘洒腥风血雨,肥原沃野到处饿殍狼藉。”
reactionary reign of terror
# 血雨腥风 #
上一个: 修身洁行
下一个: 盱衡厉色
见“人非木石”。
呵欠:困倦时往往情不自禁地张开大口吸气的现象。不断的打哈欠。①形容尚未睡醒。②比喻非常疲倦的样子。亦作“哈气连天”。
像浮萍、波浪一样无定所。比喻到处漂泊,踪迹无定
强:勉强。心里不畅快,但脸上勉强装出欢笑的样子
身入汤火。喻处苦难之境。
鴃:即伯劳。原为孟子讥讽楚人许行说话如鸟语。后用以讥笑操南方方言的人。
珠翠:珍珠、翡翠;罗绮:华丽的丝织品。指妇女华美的服饰,也指盛装的妇女
谓竭尽全力的救助。