[dōu tóu gài spanǎn]
[兠頭蓋臉]
[ㄉㄡ ㄊㄡˊ ㄍㄞˋ ㄌㄧㄢˇ]
[当代成语]
[兜头盖脑] [兜头扑面]
[暂无内容]
[中性成语]
[常用成语]
正对着头和脸
袁静《新儿女英雄传》第二回:“还拿起擀面杖,兜头盖脸一顿打。”
作状语;同“劈头盖脸”
他拿起木棒对小偷兜头盖脸一顿猛打
right in the face
上一个: 粗声粗气
下一个: 断断续续
冷:不热;冷淡;不温和。不直接表达其意;从侧面或反面说辛辣嘲讽的话。
反;相反;其:他的;道:方法;办法;行:做;之:它;指事情。采取同对方相反的方法行事。
反对骄傲,破除自满。
党:结成团伙;豺:一种凶恶的野兽,常比喻凶残的人。虐:残暴。与凶残的人结成团伙做残害人的勾当。
层:重复,接连不断。逐步达到事物的内部或逐步掌握事物的中心
比喻说话做事没有确凿依据,随意而行
打头逆风
形容春天的微风细雨。