[zhī wū qí cí]
[当代成语]
[支吾其词]
[开门见山]
[中性成语]
[一般成语]
支吾:言辞不清。指言语含糊,搪塞应付,不肯爽快地道出实情
叶圣陶《秋》:“她心里固然不舒服,脸上却不好意思发作,便支吾其辞说忘了。”
作谓语、状语;指言语含糊
黄药眠《面向着生活的海洋》:“他滔滔不绝地说了比河里的水还要多的话,可是一谈到宇宙的根本问题时,却又支吾其辞地说‘不可知’了。”
невнятно отвечáть
# 支吾其词 #
上一个: 以眦睚杀人
下一个: 以强欺弱
磨砖头成镜子。比喻事情不能成功
用种种不正当的手段极力谋取好名誉。沽:买;钓:喻用手段取得。
不孝顺的子孙
比喻心肠残忍,手段毒辣。
烹:烧煮食物。兔子死了,猎狗就被人烹食。比喻统治者杀掉功臣
侧:旁边;击:敲打。在旁边敲打。比喻说话作文隐晦曲折;不直接把意思表达出来。
报冤仇以洗雪心中之恨。参见“报仇雪恨”。
见“胆大心雄”。