[yǎng jīng xù ruì]
[養精蓄鋭]
[ㄧㄤˇ ㄐㄧㄥ ㄒㄩˋ ㄖㄨㄟˋ]
[古代成语]
[休养生息]
[劳民伤财]
[中性成语]
[常用成语]
养:保养;精:精神;蓄:积蓄;锐:锐气。保养精神;积蓄力量。
明 罗贯中《三国演义》第34回:“且待半年,养精蓄锐,刘表,孙权可一鼓而下也。”
联合式;作谓语、定语、宾语;用于军力、比赛等
叶圣陶《四三集 得失》:“他们个个像跑道上的选手,养精蓄锐,伸足擦腿,准备显身手。”
build up strengeh and store up engery
鋭気(えいき)を養(やしな)い力(ちから)を蓄(たくわ)える
накáпливать силы <набирáться>
<德>sich ausruhen,um neue Krǎfte zu sammeln<法>se préparer à fournir un effort <se refaire et accumdiver des forces>