[zài tiān zhī líng]
[在天之靈]
[ㄗㄞˋ ㄊㄧㄢ ㄓㄧ ㄌㄧㄥˊ]
[古代成语]
[暂无内容]
[中性成语]
[常用成语]
已经升天的灵魂。指已经去世的人的精神。
宋 朱弁《曲洧旧闻》第八卷:“陛下虽欲用之,如其在天之灵何?”
偏正式;作主语、宾语、定语;尊称死者的精神
我并非说,大家都须天天去痛哭流涕,以凭吊先烈的“在天之灵”,一年中有一天记住他们就可以了。(鲁迅《而已集 黄花节的杂感》)
sodivs in paradise
上一个: 直言不讳
下一个: 蒸蒸日上
彼此间友谊深厚,无所违逆于心。
郁郁:草木茂盛的样子。形容草木苍翠茂盛。也形容气势美好蓬勃。
为正义捐弃生命而赢得美名
凌霄:高入云霄的志气。形容远大的志向。
悲伤和喜悦的心情交织在一起
不赞同也不反对。
为云雾缭绕的窗户和居室。借指高耸入云的楼阁。亦指建于极高处的楼阁。
斩:杀头;奏:臣子向皇帝陈述或请示报告事情。原指臣子先把人处决了;然后再报告帝王。现比喻未经请示就先做了某事;造成既成事实;然后再向上级报告。