[shù shǒu dài bì]
[束手待斃]
[ㄕㄨˋ ㄕㄡˇ ㄉㄞˋ ㄅㄧˋ]
[古代成语]
[束手无策] [束手就擒]
[应付自如]
[中性成语]
[常用成语]
捆起手来等死。比喻遇到困难不积极想办法;坐着等失败。
《宋史 礼志十七》:“与其束手待毙,曷若并计合谋,同心戮力。”
偏正式;作谓语;含贬义
(1)敌军压境,我们要设法突围,不可束手待毙。(2)与其束手待毙,不如拼死一搏,也许还能闯出一条生路。
wait for death with tied hands
手をこまぬいて死を待つ。〈喻〉失敗(しっぱい)を知っているのに手をこまぬいて見ていること
ждать кáзни со связанными рукáми
<德>hilflos den Tod erwarten<法>attendre la mort pieds et poings spanés
上刑场