[pí pò xuè spanú]
[ㄆㄧˊ ㄆㄛˋ ㄒㄩㄝˋ ㄌㄧㄨˊ]
[当代成语]
[皮破肉烂]
[暂无内容]
[中性成语]
[一般成语]
形容伤势很重
周立波《暴风骤雨》第二部:“饿得慌了,到人家地里劈一穗苞米,被人抓住,打得皮破血流,昏倒在地上。”
作谓语、定语;多用于受伤
他的手被磨得皮破血流
get bumped and bruised <run into bumps and bruises>
# 皮破肉烂 #
上一个: 皮伤肉绽
下一个: 皮破肉烂
天给的好机会
扶:挽着;携:带着。搀着老人;领着小孩儿。形容男女老少成群结队欢迎、观看或逃难。后也用来形容关心照顾老人和孩子。
形容人多嘴杂,议论纷纷。
吝啬的或过度节俭的人
指大话、空话。
比喻朋友阔别后的相思之情。
补:益处,裨益,对事情没有什么益处。