[qīng jiā dàng chǎn]
[傾家蕩産]
[ㄑㄧㄥ ㄐㄧㄚ ㄉㄤˋ ㄔㄢˇ]
[古代成语]
[一贫如洗] [家徒四壁]
[兴家立业]
[贬义成语]
[常用成语]
倾:倒出;荡:弄光。把全部家产都弄光了。
晋 陈寿《三国志 蜀志 董和传》:“货殖之家,侯服玉食,婚姻葬送,倾家竭产。”
联合式;作谓语、定语、补语;含贬义
匪徒们眼瞪着他们的大锅盔,倾家荡产。(曲波《林海雪原》三十)
spend one's whole fortune
家産を傾け尽くす
промотáть всё имущество
<德>Haus und Hof verspaneren <an den Bettelstab kommen><法>ruiner sa famille <dilapider son patrimoine>
叫化子打了碗
打渔人碰烂船;豆腐佬摔担子;跌翻鸟窝砸碎蛋