[shuǐ dǐ lāo míng yuè]
[古代成语]
[水底捞月] [水中捞月]
[暂无内容]
[中性成语]
[一般成语]
到水底去捞月亮。比喻去做根本做不到的事情,只能白费力气
元·无名氏《塞鸿秋·先题》曲:“当初意儿别,今日相抛撒,要相逢似水底捞明月。”
作定语、宾语;指白费力气
fish in the air
指迷恋于所玩赏的事物而消磨了积极进取的志气。
象是鬼神制作出来的。形容艺术技艺高超,不是人力所能达到的。
是:这个;孰:什么。如果这个都可以容忍,还有什么不可容忍的呢?绝不能容忍
春秋晋魏颗不从父以嬖妾殉葬之命而遣嫁之,后与秦将杜回战于辅氏,“颗见老人结草以亢杜回,杜回踬而颠,故获之。夜梦之曰:‘余,而所嫁妇人之父也……余是以报。’”见《左传·宣公十五年》。后因以“魏颗结草”表示受恩深重,竭力报效之意。
稀少疏落,形容对自己要求不严,随随便便
瘠:瘦,引申为悭吝;肥:胖,引申为贪婪。对待别人很吝啬,而自己却很贪婪。
比喻亲密无间,志趣相合。
比喻借别的事情掩饰自己的真实情况。