考研英语:攻克英语长难句之定语从句【通用3篇】
考研英语:攻克英语长难句之定语从句 篇一
定语从句在考研英语中是一个非常重要的语法知识点,也是许多考生认为比较难以掌握的部分。在阅读理解和完形填空中,经常会出现一些复杂的长句,而这些长句中往往包含有定语从句,如果考生没有掌握好这一部分知识,就会在理解和翻译上遇到困难。因此,攻克英语长难句之定语从句是考生备考过程中必须要重点关注和加强的内容之一。
首先,定语从句是修饰名词或代词的从句,用来说明或限定名词或代词的内容。在定语从句中,关系代词和关系副词是起着连接作用的关键词。在选择关系代词时,需要根据引导词在先行词中的作用和位置来确定。在选择关系副词时,需要根据定语从句在主句中的作用和位置来确定。因此,考生需要对关系代词和关系副词的用法和区别有一个清晰的认识。
其次,定语从句有两种限定性和非限定性。限定性定语从句是必不可少的定语,去掉它就会改变句子的意思或使句子变得不完整。非限定性定语从句是对先行词的补充说明,去掉它句子仍然完整。在阅读理解和完形填空中,考生需要根据句子的上下文和逻辑关系来判断定语从句的类型,并正确理解句子的意思。
最后,为了提高对定语从句的掌握能力,考生需要多做练习。可以通过做题、背诵、仿写等多种方式来加强对定语从句的理解和运用。在备考过程中,要多阅读一些相关文章,积累一些定语从句的常见句型和用法,这样在考试中才能更加游刃有余地应对各种考题。
总之,攻克英语长难句之定语从句需要考生在备考过程中多加练习,提高对关系代词和关系副词的掌握,正确理解定语从句的类型和用法,这样才能在考试中取得更好的成绩。希望考生能够认真对待这一部分知识点,取得理想的考研成绩。
考研英语:攻克英语长难句之定语从句 篇二
定语从句在考研英语中是一个让很多考生觉得头疼的语法知识点。在长难句中,定语从句往往让人感到困惑,尤其是在理解和翻译上更是难上加难。因此,攻克英语长难句之定语从句成为许多考生备考过程中的一大难题。
首先,要解决定语从句的难点,考生需要对关系代词和关系副词的用法和区别有一个清晰的认识。在定语从句中,关系代词和关系副词是连接主句和从句的关键词,选择合适的关系代词和关系副词对于理解句子的意思至关重要。因此,考生需要花时间去掌握关系代词和关系副词的用法,特别是在复杂句子中的应用。
其次,定语从句有两种类型,即限定性和非限定性。限定性定语从句是修饰名词或代词的必不可少的定语,而非限定性定语从句则是对先行词的补充说明。在阅读理解和完形填空中,考生需要根据上下文和逻辑关系来判断定语从句的类型,正确理解句子的意思。这也是考生在备考过程中需要加强的一个方面。
最后,为了提高对定语从句的掌握能力,考生需要多加练习。可以通过做题、背诵、仿写等方式来加强对定语从句的理解和运用。在备考过程中,要多阅读一些相关文章,积累一些定语从句的常见句型和用法,这样才能在考试中更加得心应手。
总之,攻克英语长难句之定语从句需要考生在备考过程中多花时间和精力去理解和掌握这一部分知识点。希望考生能够认真对待这一难点,取得令人满意的考研成绩。祝愿所有考生都能顺利通过考试,实现自己的考研梦想。
考研英语:攻克英语长难句之定语从句 篇三
定语从句在长难句中的作用是修饰和限定名词、连接两个具有共同名词的句子、表示因果逻辑关系。在以往的定语从句学习中,我们可能主要强调定语从句的第一个作用,但是在考研中我们更强调的是它的第二和第三个作用。今天我们就定语从句的相关知识做一讲解。
一、定语从句的作用
1.连接两个具有共同名词的句子。
【例】I have three books of which the red is my favorite.
【解析】这是一个很简单的句子,定语从句由of which引导,但是这个句子并不是在修饰和限定前面的单词books。这个句子其实是由两个句子合并而成的:
1)I have three books.
2)The red of those books is my favorite.
这两个句子中有共同的名词books,这样就可以合写成一个句子,此时就
用到了定语从句的第二个作用:连接两个具有共同名词的句子。把第二个句子中的those books替换成能连接两个句子的关系代词which,这样就能产生了如下这个句子:I have three books, the red of which is my favorite.为了让整个句子更加紧凑就把of which提到books后面,进而形成了刚才的那个句子。2.表示因果逻辑关系
【例】America and Americans were prosperous beyond the dreams of the Europeans and Asians whose economies the war had destroyed.
【解析】这句话中有一个定语从句是由whose来引导的,在翻译的时候也有两种处理方法:
1)美国和美国人的繁荣程度超越了欧洲和亚洲人的梦想,他们的经济被战争摧毁了。
2)美国和美国人的繁荣程度超越了欧洲和亚洲人的梦想,因为他们的经济被战争摧毁了。
而后面就有对应这个句子的考题:The U.S. achieved its predominance after World War II because.
答案:the war had destroyed the economies of most potential competitions.
题干对应刚才句子的主句America and Americans were prosperous beyond the dreams of the Europeans and Asians,在表述上进行了同义替换,而正确选项就是对应whose所引导的定语从句。
二、定语从句的识别和处理
1.结构识别:名词+连接词+句子
从本质上讲句子在很多时候也是一个名词,因此这个结构也可以是这样的:句子+连接词+句子。在这种结构中连接词前面一定要出现逗号,这种结构在传统的语法书中也被称为非限定性定语从句。
【例】Kevin gave us a wonderful training course, which left us a deep impression.
【解析】这个句子的前身应该是这样的:Kevin gave us a wonderful training course. It left us a deep impression. it就是指代前面这个句子,这样两个句子就有了共有的名词,连接两个具有共同名词的句子是定语从句的作用,就可以用which代替it,这样就有了示例中的非限定性定语从句。
定语从句的连接词:
关系代词:who, whom, which, that, as, whose
关系连词:when, where, why, how
介词+关系代词:as和that以及who一般不能接到介词后引导句子
2.定语从句的处理方法
A.按照定语的处理方法将定语从句前置,这种处理方式适用于比较短的和起修饰限定作用的定语从句。
B.在考研中大多数的定语从句起的作用是连接句子,因此我们通常把定语从句从整个句子中独立拆分出来单独成为一个句子,这种处理方法的关键是找到连接词,拆分点就是连接词。对于“介词+连接词”引导的定语从句,拆分点就在介词处。
【例】There is something by virtue of which man is man.
【解析】这句话其实是由以下两句话变来的:
1)There is something.
2)Man is man by virtue of this thing.
这两句话中有共有的名词something和this thing,用which替换掉this thing再把of which提前,得到:There is something of which man is man by virtue.
by virtue of是一个相对固定的短语:by为介词,virtue为名词,构成一个介词短语,of短语修饰virtue。为了保持结构的相对完整性,写作的时候最好把by virtue一并提前,得到:There is something by virtue of which man is man.在翻译的时候可以提前,也可以分译。
【译文】存在一种特性,人之所以为人就是由于这种特性。
(或:存在一种使人成为人的特性)
定语从句在结构的了解上按照我们上面的讲解将会保证阅读理解的正确性,还经常出现在翻译的考题中。
长难句虽难,但不过是由简单句演化而来,只要大家能够顺利理解几种常用的语法结构,并将整个长难句按照方法来抽丝剥茧,那么与长难句相关的阅读、翻译等难题就不在话下啦。
/