首页 > 美文 > 语录

约翰·斯坦贝克诺贝尔文学奖的英文获奖感言【精选3篇】

约翰·斯坦贝克诺贝尔文学奖的英文获奖感言 篇一

Thank you so much for this incredible honor of being awarded the Nobel Prize in Literature. It is truly a humbling experience to be recognized in this way for my work as a writer. I have always believed in the power of literature to connect people, to inspire empathy and understanding, and to shine a light on the human experience.

Receiving this prestigious award is not just a personal achievement, but a reflection of the importance of storytelling in our world. Through my writing, I have strived to capture the complexities of human emotions, to explore the depths of our souls, and to provoke thought and reflection. Literature has the ability to transcend boundaries, to bridge divides, and to bring people together in a shared experience of beauty and truth.

I am grateful to all those who have supported me on this journey - my family, my friends, my readers, and my fellow writers. Without their encouragement, inspiration, and feedback, I would not be standing here today, accepting this incredible award. I am also deeply thankful to the Nobel Prize committee for recognizing the value of literature and for honoring me with this prestigious accolade.

As I continue to write and to explore the world through the lens of storytelling, I will carry this award with me as a reminder of the power of words to shape our world, to challenge our perceptions, and to inspire change. I am truly honored and privileged to be a part of the literary community, and I look forward to continuing to share my stories with the world.

Once again, thank you for this incredible honor. I am deeply touched and grateful for this recognition of my work as a writer.

约翸士坚克诺贝尔文学奖的英文获奖感言 篇二

I am overwhelmed with gratitude and joy to receive the Nobel Prize in Literature. This award is a testament to the power of storytelling, the importance of literature, and the impact that words can have on our world. As a writer, I have always believed in the ability of stories to change lives, to open minds, and to inspire compassion and understanding.

Receiving this prestigious award is a tremendous honor, and I am deeply humbled to be recognized among the great writers who have come before me. Literature has the ability to transcend time and space, to connect people across cultures and generations, and to illuminate the beauty and complexity of the human experience. I am grateful for the opportunity to contribute to this rich tapestry of storytelling.

I would like to thank my family, my friends, my readers, and my mentors for their unwavering support and encouragement. Writing can be a solitary and challenging pursuit, but it is the connections we make with others through our words that give it meaning and purpose. I am also grateful to the Nobel Prize committee for their dedication to promoting literature and for bestowing this prestigious award upon me.

As I reflect on this incredible honor, I am reminded of the responsibility that comes with being a writer. I will continue to use my words to shine a light on the truths of our world, to challenge perceptions, and to inspire change. I am committed to the power of literature to shape our world for the better, and I am honored to be a part of the global community of writers who share this belief.

Thank you, from the bottom of my heart, for this extraordinary recognition. I am deeply touched and grateful for the opportunity to continue sharing my stories with the world.

约翰·斯坦贝克诺贝尔文学奖的英文获奖感言 篇三

约翰·斯坦贝克诺贝尔文学奖的英文获奖感言

Banquet Speech
John Steinbeck's speech at the Nobel Banquet at the City Hall in Stockholm, December 10, 1962

I thank the Swedish Academy for finding my work worthy of this highest honor.

In my heart there may be doubt that I deserve the Nobel award over other men of letters whom I hold in respect and reverence - but there is no question of my pleasure and pride in having it for myself.

It is customary for the recipient of this award to offer personal or scholarly comment on the nature and the direction of literature. At this particular time, however, I think it would be well to consider the high duties and the responsibilities of the makers of literature.

Such is the prestige of the Nobel award and of this place where I stand that I am impelled, not to squeak like a grateful and apologetic mouse, but to roar like a lion out of pride in my profession and in the great and good men who have practiced it through the

ages.

Literature was not promulgated by a pale and emasculated critical priesthood singing their litanies in empty churches - nor is it a game for the cloistered elect, the tinhorn mendicants of low calorie despair.

Literature is as old as speech. It grew out of human need for it, and it has not changed except to become more needed.

The skalds, the bards, the writers are not separate and exclusive. From the beginning, their functions, their duties, their responsibilities have been decreed by our species.

Humanity has been passing through a gray and desolate time of confusion. My great predecessor, William Faulkner, speaking here, referred to it as a tragedy of universal fear so long sustained that there were no longer problems of the spirit, so that only the human heart in conflict with itself seemed worth writing about.

Faulkner, more than most men, was aware of human strength as well as of human weakness. He knew that the understanding and the resolution of fear are a large part of the writer's reason for being.

This is not new. The ancient commission of the writer has not changed. He is charged with exposing our many grievous faults and failures, with dredging up to the light our dark and dangerous dreams for the purpose of improvement.

Furthermore, the writer is delegated to declare and to celebrate man's proven capacity for greatness of heart and spirit - for gallantry in defeat - for courage, compassion and love. In the endless war against weakness and despair, these are the bright rally-flags of hope and of emulation.

I hold that a writer who does not passionately believe in the perfectibility of man, has no dedication nor any membership in literature.

The present universal fear has been the result of a forward surge in our knowledge and manipulation of certain dangerous factors in the physical world.

相关文章

寻找另一半的爱情经典语录(通用3篇)

爱情这个东西,把一切悟出的道理都颠覆。下面是小编为大家整理收集的关于寻找另一半的经典爱情语录,欢迎大家的阅读。 1、海枯石烂,却不能成就永远,天涯海角,依然回荡你哄我时的歌谣。 2、键盘上第二排字母意...
语录2011-09-09
寻找另一半的爱情经典语录(通用3篇)

树中的人生哲理(实用3篇)

导语:一棵树也许在你的眼中只是一棵树,但在一些人的眼中,却是一个人生哲理。下面小编给大家收集整理了一篇关于树中的人生哲理作文,希望大家喜欢。 每一个村,都会有一些属于自己的风俗,习惯,久而久之,也便成...
语录2012-02-01
树中的人生哲理(实用3篇)

话毕业寄语(经典3篇)

毕业,是一坛陈酿多年的美酒, 将所有历历在目的往事, 化为扑鼻的醇香,一句话毕业寄语。以下是由应届毕业生网PQ小编为大家推荐的2016一句话毕业寄语,欢迎大家学习参考。1、 转眼就毕业了,快乐...
语录2012-04-08
话毕业寄语(经典3篇)

饶雪漫最新经典语录(优选3篇)

饶雪漫最新经典语录1、谁知道所有的事情都在半路改变了方向,无数次的离开和相聚之后,年少轻狂变成蝴蝶般飞走,最终绝望地停留在永远无法过境的沧海。2、我一定要幸福,哪怕幸福是场表演,我也会尽力演好每一场戏...
语录2013-02-07
饶雪漫最新经典语录(优选3篇)

关于独特评语与价值观引导【精选3篇】

最近,我们教研组的刘老师参加讲课比赛,我参与了研究,他讲的是人教版小学语文第八册第17课《落花生》,这篇文章寓理于物,通过一家人对花生好处的谈论,揭示了花生不图虚名、默默奉献的品格,说明人要做有用的人...
语录2011-04-05
关于独特评语与价值观引导【精选3篇】

安妮宝贝 《眠空》经典语录(实用3篇)

1、想孤身前往去看一场花事。如果午后微雨突袭,你恰好渡船而过,不妨让我们在春柳拂面的桥头相见。 安妮宝贝《眠空》 2、若无相衬,也不枉费。委婉幽暗,无言以对。 安妮宝贝《眠空》 3、若为情执,必陷入软...
语录2017-08-07
安妮宝贝 《眠空》经典语录(实用3篇)