比较难翻译的英文句子(优质3篇)
比较难翻译的英文句子 篇一
在翻译中遇到的挑战
在进行英文翻译时,经常会遇到一些比较难翻译的句子,这些句子可能涉及到文化差异、语言习惯或者特定领域的专业术语,让翻译工作变得更加复杂。在这篇文章中,我们将讨论一些比较难翻译的英文句子,并探讨翻译中的挑战。
一些常见的难翻译句子包括口语化的表达、文化特有的谚语或者特定领域的术语。比如“break a leg”这个表达在英文中是祝愿某人好运的意思,但直译成中文就显得有些奇怪。又比如“it's raining cats and dogs”这个谚语在英文中表示下大雨,但翻译成中文就不再那么形象生动了。此外,一些专业术语如医学、法律或者科技领域的术语也很难在不失准确性的情况下进行翻译。
在翻译过程中,翻译者需要不仅仅是直译文字,更要传达原文的意思和情感。因此,对于一些难翻译的句子,翻译者需要深入理解原文的背景和意图,然后灵活运用语言技巧进行翻译。有时候,可能需要对原文进行重新构思,采用更加通俗易懂的方式表达,以确保译文的准确性和流畅性。
总的来说,翻译是一项需要综合语言、文化和专业知识的复杂工作。在面对比较难翻译的英文句子时,翻译者需要保持耐心和专注,同时不断提升自己的翻译技能,以更好地完成翻译任务。
比较难翻译的英文句子 篇二
跨文化翻译中的挑战与技巧
在进行跨文化翻译时,翻译者经常会遇到一些比较难翻译的英文句子,这些句子可能涉及到文化差异、语言习惯或者特定领域的专业术语,给翻译工作带来了挑战。在这篇文章中,我们将探讨跨文化翻译中的挑战与技巧。
在跨文化翻译中,翻译者需要了解不同文化背景下的语言习惯和表达方式,以确保译文准确传达原文的意思和情感。一些常见的难翻译句子如口语化的表达、文化特有的谚语或者特定领域的术语,需要翻译者具备跨文化沟通的能力,灵活运用语言技巧进行翻译。
在面对比较难翻译的英文句子时,翻译者可以采用一些技巧来提升翻译质量。首先,翻译者需要深入理解原文的背景和意图,从而更好地把握原文的语境和情感。其次,翻译者可以采用同义词或者类比的方式来翻译一些难以直译的句子,保持译文的准确性和流畅性。
除此之外,翻译者还可以借助翻译工具和资源,如在线词典、专业术语数据库等,来解决一些专业术语或者文化特有的表达。同时,积极学习不同语言和文化知识,提升自己的跨文化沟通能力,不断提高翻译水平。
总的来说,跨文化翻译是一项复杂而有趣的工作,翻译者需要不断学习和提升自己的翻译技能,以更好地应对各种挑战,确保翻译质量和效果。
比较难翻译的英文句子 篇三
1. Ihavenoopinionofthatsortofman。
2. Youdon’twanttodothat。
3. Studentsarestillarriving。
4. Rubbereasilygiveswaytopressure。
5. You don't begin to understand what they mean.你根本不知道他们在干嘛。(not begin to:毫不)
6. Students are still arriving.学生还没有到齐。
7. Asluckwouldhaveit,hewascaughtbytheteacheragain。
8. Theelevatorgirlreadsbetweenpassengers。
9. As luck would have it, he was caught by the teacher again.
10. My grandfather is nearly 90 and in his second childhood.我祖父快90岁了,什么事都需要别人来做。
11. He made a great difference.有他没他结果完不一样。
12. 有记录以来最早的流行病之一发生在公元500-550年左右,当时罗马皇帝正试图重建罗马帝国。
13. 例如,青春期的男孩比任何其他群体都更有可能购买电脑游戏,所以制作吸引这一群体的电脑游戏广告是有意义的。
14. Hemadeagreatdifference。
15. You look darker after the holiday.你看上去更健康了。
16. They didn't praise him slightly.他们大大地表扬了他。
17. Betterlatethanthelate。
18. You don't want to do that.你不应该去做。
19. Traditionally,Italianpresidentshavebeenseenandnotheard。
20. If my mother had known of it she'd have died a second time.要是我妈妈知道了,她会从棺材里爬起来。
21. Do you have a family? 你有孩子吗?
22. She put 5 dollars into my hand,xxxyou have been a great man today.xxx她把5美圆塞到我手上说:“你今天表现得很好.”
23. He allowed the father to be overruled by the judge, and declared his own son guilty.他让法官的职责战了父子的亲情,终宣布儿子有罪。
24. 到本世纪末,我们将发现太阳系中其他适合居住的地方,我们将发现进一步进入太空的方法。
25. Youdon'tbegintounderstandwhattheymean。
26. The machine is in good repair.机器已经修好了。
27. Theydidn'tpraisehimslightly.
28. Thepresidentshavebeenseenandnotheard。
29. Thepictureflatteredher.
30. Theywentawayaswiseastheycame。
31. Youdon'tbegintounderstandwhattheymean.
32. Thecountrynotagreeingwithher,shereturnedtoEngland。
33. Nonsense,Idon’tthinkhispaintingisanybetterthanyours。
34. The picture flattered her.她比较上照。
35. Ihavenoopinionofthatsortofman.
36. 年轻人对财务问题接触得越多,意识到这些问题的年龄越小,他们就越有可能成为负责任、有远见的成年人,自信而有效地管理自己的财务。
37. Rubber easily gives way to pressure.橡胶很容易变形。
38. If you think he is a good man, think again.如果你认为他是好人,那你就大错特错了。
39. Thattookhisbreathaway。
40. I was the youngest son, and the youngest but two.我是小的儿子,但我还有两个妹妹.
41. Doyouhaveafamily?
42. Themachineisinrepair.
43. The elevator girl reads between passengers.开电梯的姑娘在没有乘客时看书。
44. IwishIcouldbringyoutoseemypoint。
45. Heisawalkingskeleton.
46. That's all I want to hear.我已经听够了。
47. Ifyouthinkheisagoodman,thinkagain。
48. Youcannotgivehimtoomuchmoney。
49. Hemadeagreatdifference.
50. Imustnotstayhereanddonothing。
51. Youdon'tknowwhatyouaretalkingabout.
52. It's a good father that knows his son.就算是好的父亲,也未了解自己的儿子。
53. That'sallIwanttohear.
54. Theydidn'tpraisehimslightly。
55. Nonsense, I don't think his painting is any better than yours.胡说,我认为他的画比你好不到哪去。
56. Mygrandfatherisnearlyninetyandinhissecondchildhood。
57. I won't do it to save my life.我死也不会做。
58. She held the little boy by the right hand.她抓着小男孩的右手。(这里xxxbyxxx与xxxwithxxx动作主语完相反)
59. Better late than the late.晚了总比完了好/迟到总比丧命好。
60. I have no opinion of that sort of man.我对这类人很反感。
61. That took his breath away.他大惊失色。