学考文言文翻译的句子(通用3篇)
学考文言文翻译的句子 篇一
文言文是中国古代的一种书面语言,学习文言文不仅可以帮助我们更深入地了解古代文化,还可以提高我们的语言表达能力。在学习文言文的过程中,翻译文言文句子是一个重要的环节,通过翻译句子可以帮助我们更好地理解古代文学作品,提高我们的阅读能力。下面我将介绍几个常见的文言文句子,并给出它们的翻译。
第一个句子是:“饮酒酣歌,人生何忧?”这句话出自唐代诗人李白的《将进酒》。这句话的意思是:喝酒畅快地歌唱,人生有什么可忧虑的呢?这句话表达了诗人豁达乐观的心态,鼓励人们积极面对生活中的困难和挑战。
第二个句子是:“白日依山尽,黄河入海流。”这句话出自唐代诗人王之涣的《登鹳雀楼》。这句话的意思是:白天依山而尽,黄河注入大海。这句话通过描绘山川河流的景象,表达了诗人对自然的赞美之情,展现了大自然的壮丽和神奇。
第三个句子是:“海内存知己,天涯若比邻。”这句话出自唐代诗人王勃的《送杜少府之任蜀州》。这句话的意思是:海内有知己,即使相隔天涯也如同邻居。这句话表达了友情的珍贵和深厚,鼓励人们在困难时刻互相帮助,共同面对生活的挑战。
通过翻译这些文言文句子,我们不仅可以更好地理解古代文学作品的内涵,还可以学习古代文人的风采和情感。希望大家在学习文言文的过程中多多翻译句子,提高自己的语言表达能力和阅读能力。
学考文言文翻译的句子 篇二
文言文是中国古代的一种重要的书面语言,学习文言文可以帮助我们更好地了解古代文化和历史。翻译文言文句子是学习文言文的重要环节之一,通过翻译句子可以帮助我们理解古代文学作品的内涵,提高我们的语言表达能力。下面我将介绍几个常见的文言文句子,并给出它们的翻译。
第一个句子是:“不以物喜,不以己悲。”这句话出自《论语》中的《子路》篇。这句话的意思是:不因为得到物质而感到高兴,不因为自己失去而感到悲伤。这句话表达了一种超脱物质、淡泊名利的人生态度,鼓励人们保持平和的心态,不被外界的诱惑和压力左右。
第二个句子是:“富贵不能淫,贫贱不能移,威武不能屈。”这句话出自《孟子》中的《梁惠王》篇。这句话的意思是:无论富有还是贫穷,无论尊贵还是卑微,都要保持节操和原则,不受外界诱惑影响。这句话强调了人应该有坚定的信念和道德准则,不为外部环境所改变。
第三个句子是:“天行健,君子以自强不息。”这句话出自《论语》中的《颜渊》篇。这句话的意思是:天道坚毅不变,君子应该不断努力自强。这句话强调了人应该有坚韧不拔的毅力和自我修养,不断追求进步和完善。
通过翻译这些文言文句子,我们可以更深入地理解古代文化和思想,学习古代先贤的智慧和人生哲学。希望大家在学习文言文的过程中多多翻译句子,提高自己的语言表达能力和人生修养。
学考文言文翻译的句子 篇三
学考文言文翻译的句子 精选59句
1. 时虽老,暇日犹课诸儿以学。误:讲课 正:督促
2. 遂铭石刻誓,令民知常禁。误:禁止 正:禁令
3. 没有这样快;17庭下如积水空明,水中藻、荇交横,盖竹柏影也:庭院的地面上月光满地,像积水那样清亮透亮,里面有藻、荇等水草交叉,原先那是竹子和柏树的影子;18闲静少言,不慕荣利;好读书,不求甚解:他宠爱安寂悄悄的,很少说话,不仰慕荣华利禄;宠爱读书,不钻牛角尖;19造饮辄尽,期在必醉;既醉而退,曾不吝惜去留:亲友请客,五柳先生就毫 不客气地喝酒,而且喝醉方休,醉后就走,不和别人虚情客套;20环堵萧然,不蔽风日;短褐穿结,簟瓢屡空,晏如也:简单的居室里冷冷清 清的,遮不住风和阳光:粗布短衣上打了很多补丁,饭篮子和瓢里常常是空的,第 1 页学习必备 欢迎下载可他平稳自如!21不戚戚于贫贱, 不汲汲于
4. 府省为奏,敕报许之。误:报告 正:回复
5. 舅李常过其家,取架上书问之,无不通。误:经过 正:造访、探望
6. 题海拾贝法
7. 欲通使,道必更匈奴中。误:改换 正:经过
8. 其简开解年少,欲遣就师。误:简略 正:选拔
9. 瓒闻之大怒,购求获畴。误:购买 正:重赏征求
10. 齐孝公伐我北鄙。误:轻视 正:边境
11. 诸公多其行,连辟之,遂皆不应。误:许多 正:称赞
12. 是握着马鞭 站到它的跟前,说:“ 天下没有千里马!” 唉,莫非是真的没有千里马吗?唯恐 是真的不熟悉千里马啊!第五册 29以为凡是州之山有异态者,皆我有也,而未始知西山之怪特:以为凡是这个 州的山有奇特形状的,都为我所拥有、观赏了,但未曾知道西山的怪异特殊;30悠悠乎与灏气俱,而莫得其涯;洋洋乎与造物者游,而不知其所穷:心神无穷无尽地与天地间的大气融合,没有谁知道它们的边界; 无边无际, 与大自然游玩,不知道它们的终点;31心凝形释,与万化冥合:心神凝住了,形体消散了,与万物暗暗地融合为一 体;32醉翁之意不在酒,在乎山水之间也;山水之乐,得之心而寓之酒也:醉翁的 乐趣不在于喝酒,而在于山水之间;观赏山水的乐趣,领悟它在心里,并寄托它 在酒上;33安得广厦千万间,大庇天下寒士俱欢颜,风雨不动安如山?呜呼!何时眼前 普遍 突兀见此屋, 吾庐独破受冻死亦足: 怎么才能得到千万间宽阔高大的房子,地庇护天下间贫寒的读书人,让他们个个都开颜欢乐,(房子)不为风雨中所动摇,平稳得像山一样?唉!什么时候眼前显现这样高耸的房屋,(即使)唯独我的茅屋破漏,自己受冻而死也情愿!第 2 页
13. 高祖遣使就拜东南道尚书令,封吴王。误:拜见 正:授予官职
14. 阿有罪,废国法,不可。误:阿附 正:偏袒
15. 时杨素恃才矜贵,轻侮朝臣。误:怜悯 正:夸耀
16. 焕初除市令,过谢乡人吏部侍郎石琚。误:免除 正:(被)授职
17. 凡再典贡部,多柬拔寒俊。误:典籍 正:主管
18. 所犯无状,干暴贤者。误:干涉 正:冒犯、冲犯
19. 官人疑策爱也,秘之。误:喜欢 正:吝啬
20. 学习必备 欢迎下载2022 中考语文文言文常考句子翻译归纳(六册)2022 年中考语文文言文常考句子翻译归纳(六册)第一册 1温故而知新,可以为师矣:温习旧的学问,进而懂得新的学问,这样的人可 以做老师了;2学而不思就罔;思而不学就殆:光读书学习不知道摸索,就困惑不解;光思 考却不去读书学习,就会疑问而无所得;3默而识之,学而不厌,诲人不倦:悄悄地记住宅学的学问,学习却不感觉满 足,教诲他人不知疲惫;4三人行,必有我师焉;择其善者而从之,其不善者而改之:几个人在一起行 路,肯定有可以作为我的老师的人在中间;挑选他们的特长来学习, 他们的短处,自己假如也有,就要改掉它;5知之者不如好之者,好之者
21. 膑至,庞涓恐其贤于己,疾之。误:憎恨 正:妒忌
22. 有功故出反囚,罪当诛,请按之。误:按照 正:审理
23. 师进,次于陉。误:依次 正:临时驻扎
24. 不去,羽必杀增,独恨其去不早耳。误:怨恨 正:遗憾
25. 牢记翻译基本方法“留、换、调、增、删”是文言文翻译的基本方法。
26. 富贵: 不为贫贱而担忧哀痛, 不为富贵而匆忙追求;第四册 22北方有侮臣者,愿借子杀之:北方有人欺侮我,我想借助你的力气杀掉他;23中峨冠而多髯者为东坡: 中间戴着高高的帽子并且有很多胡须的人是苏东坡;24燕雀安知鸿鹄之志哉:燕雀怎么知道鸿鹄的凌云志向呢!25王侯将相宁有种乎:王侯将相莫非是天生的贵种吗?26世有伯乐,然后有千里马;千里马常有,而伯乐不常有;故虽出名马,祗辱 于奴隶人之手,骈死于槽枥之间,不以千里称也:世间有了伯乐,然后才有千里 马;千里马常常有,可是伯乐不会常常有;所以即使有出名的马,也只是辱没在 仆役的马夫的手里,和一般的马一起死在马厩的里面,不由于日行千里而出名;27马之
27. 声色之多,妻孥之富,止乎一己而已。误:富裕 正:众多
28. 稳步推进法
29. 上令朝臣厘改旧法,为一代通典。误:逐步 正:订正,改正
30. 13予独爱莲之出污泥而不染,濯清涟而不妖:我唯独宠爱莲花,它从污泥中长 出来,却不受到污染,在清水里洗涤过但是不显得妖媚;14噫!菊之爱, 陶后鲜有闻; 莲之爱, 同予者何人?牡丹之爱, 宜乎众矣: 唉!对于菊花的爱好, 陶渊明以后很少听到了; 对于莲花的爱好, 像我一样的人仍有 什么人呢?对于牡丹的爱好,人数当然就很多了;第三册 15自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处;重岩叠嶂,隐天蔽曰;自非亭午夜 分不见羲月: 三峡七百里中, 两岸山连着山, 没有一点中断的地方; 重重的悬崖,层层的峭壁,足以遮挡天日;假如不是正午和半夜,就看不到太阳和月亮;16虽乘御风不以疾也:即使骑上快马,驾着长风,也
31. 不如乐之者:懂得它的人不如宠爱它的人,宠爱 它的人又不如以它为乐的人;6逝者如斯夫,不舍昼夜:消逝的时间像这河水一样呀!日夜不停;7医之好治不病以为功:医生宠爱给没有病的人治病,把治好“ 病” 作为自己 的功劳;其次册8土地平旷,屋舍俨然,有良田美池桑竹之属:这里土地平整开阔,房屋整整 齐齐,有肥沃的田地,漂亮的池塘和桑树竹子之类;9黄发垂髫,并怡然自乐:老人和小孩都特别欢乐,自由悠闲;10寒暑易节,始一返焉:冬夏换季,才来回一次呢;11苔痕上阶绿, 草色入帘青: 青苔碧绿, 长到台阶上, 草色青葱, 映入帘子中;12无丝竹之乱耳,无案牍之劳形:没有嘈杂的音乐扰乱两耳,没有官府公文劳 累身心;
32. 楚庄王谋事而当,群臣莫能逮。误:捉拿 正:及,达到
33. 紧抓关键词
34. 弁性好矜伐,自许膏腴。误:讨伐 正:夸耀
35. 民不胜掠,自诬服。误:掠夺 正:拷打
36. 告俭与同郡二十四人为党,于是刊章讨捕。误:刊登 正:删除
37. 衡揽笔而作,文不加点。误:标点 正:删改
38. 齐将马仙埤连营稍进,规解城围。误:规劝 正:谋划
39. 翻译特殊文言句式
40. 使裕胜也,必德我假道之惠。误:恩德 正:感激
41. 吾君优游而无为于上,吾民给足而无憾于下。误:遗憾 正:怨恨
42. 太祖知其心,许而不夺。误:夺取 正:强行改变
43. 若复失养,吾不贷汝矣。误:借给 正:宽恕
44. 命下,遂缚以出,不羁晷刻。误:捆绑 正:停留
45. 分类训练法
46. 存诸故人,请谢宾客。误:安置 正:问候
47. 尧民之病水者,上而为巢,是为避害之巢。误:生病 正:担心,忧虑
48. 大败李信,入两壁,杀七都尉。误:城墙 正:军营
49. 然百姓离秦之酷后,参与休息无为。误:离开 正:通“罹”,遭遇
50. 致知在格物。误:标准 正:推究
51. 盖始者实繁,克终者盖寡。误:战胜 正:能够
52. 陛下登杀之,非臣所及。误:上去 正:当即
53. 天下有大勇者,卒然临之而不惊。误:完毕 正:通“猝”,突然
54. 千里者,一食或尽粟一石食马者不知其能千里而食也;是马也,虽有千 里之能,食不饱,力不足,才美不外见,且欲与常马等不行得, 安求其能千里也?:日行千里的马, 吃一顿有时吃完粮食一石; 喂马的人不知道它能够日行千里,而 没有喂养;所以这样的马,虽然有日行千里的才能,但是吃不饱,力气不足,才 能和优点不能从外面表现; 尚且想要和一般的马一样都做不到,怎么能要求它能 够日行千里呢?28策之不以其道, 食之不能尽其材, 鸣之而不能通其意, 执策而临之, 曰:“ 天 下无马!” 呜呼,其真无马邪?其真不知马也:驾驭它不采纳正确的方法,喂养 它不能够充分发挥它的才能, 千里马嘶鸣, 却不能懂得它的意思, 只
55. 明法审令,捐不急之官,废公族疏远者。误:捐助 正:撤除
56. 曾预市米吴中,以备岁俭。误:节省 正:年成不好
57. 文林撷英法
58. 公,相人也,世有令德,为时名卿。误:命令 正:美好
59. 王趣见,未至,使者
四三往。误:高兴 正:通“促”,赶快