杜甫《月夜》译文及注释

杜甫《月夜》译文及注释

  《月夜》是唐代大诗人杜甫创作的一首五言律诗,是作者被禁于长安时望月思家之作。下面跟着小编来看看杜甫《月夜》译文及注释吧!希望对你有所帮助。

  《月夜》

  朝代:唐代

  作者:杜甫

  原文:

  今夜鄜州月,闺中只独看。

  遥怜小儿女,未解忆长安。

  香雾云鬟湿,清辉玉臂寒。

  何时倚虚幌,双照泪痕干。

  译文

  今夜的圆圆的秋月是多么皎洁美好,妻子却一个人在闺房中独自望月:希望相公快点回来!幼小的儿女却还不懂思念在长安的父亲,还不能理解母亲对月怀人的.心情。夜露深重,你乌云似的头发被打湿了,月光如水,你如玉的臂膀可受寒?什么时候才能和你一起倚着窗帷,仰望明月,让月光照干我们彼此的泪痕呢?

  注释

  1、鄜(fū)州:今陕西省富县。当时杜甫的家属在鄜州的羌(qiāng)村,杜甫在长安。这两句设想妻子在鄜州独自对月怀人的情景。

  2.、闺中:内室。看,读平声。

  3、怜:想。未解:尚不懂得。

  4、云鬟:古代妇女的环形发饰。

  5、香雾云鬟(huán)湿,清辉玉臂寒:写想象中妻独自久立,望月怀人的形象。香雾:雾本来没有香气,因为香气从涂有膏沐的云鬟中散发出来,所以说“香雾”。望月已久,雾深露重,故云鬟沾湿,玉臂生寒。

  6、虚幌:透明的窗帷。双照:与上面的"独看"对应,表示对未来团聚的期望。

相关文章

《骆驼祥子》读书感悟

在平日的生活或工作学习中,我们难免会萌生一些新的感悟,这个时候,我们就可以写一篇感悟,把自己的感触都记录下来。为了帮助大家掌握感悟的写作方法,下面是小编精心整理的《骆驼祥子》读书感悟,希望对大家有所帮...
名著阅读2014-08-02
《骆驼祥子》读书感悟

王守仁《勤学》文言文原文及翻译

勤学意思是勤奋学习,不懂的就问,比喻善于学习。出自宋·朱熹《朱子语类·论语》:“它而今是勤学好问,便谥之以文。”下面是小编整理的关于王守仁《勤学》文言文原文及翻译的内容,欢迎大家阅读学习。  原文: ...
名著阅读2015-01-09
王守仁《勤学》文言文原文及翻译

《望岳》原文及译文

锻馈氛馐资嵌鸥η嗄晔贝淖髌罚渎耸饲嗄晔贝睦寺爰で椤O旅媸切”嗾淼摹锻馈吩募耙胛模M源蠹矣邪镏   锻馈吩募耙胛...
名著阅读2013-01-09
《望岳》原文及译文

逍遥游的翻译及其原文

本篇是《庄子》的代表篇目之一,充满奇特的想象和浪漫的色彩,寓说理于寓言和生动的比喻中,形成独特的风格。逍遥游的翻译及其原文,我们来看看。 北冥有鱼①,其名为鲲②。鲲之大,不知其几千里也;化而为鸟,其名...
名著阅读2016-04-05
逍遥游的翻译及其原文

木兰诗全文解释

《木兰诗》是中国南北朝时期北方的一首长篇叙事民歌,也是一篇乐府诗。又名《木兰辞》,选自宋代郭茂倩编的《乐府诗集》。下面我们为你带来木兰诗全文解释,仅供参考,希望能够帮到大家。 木兰诗 【原文】 唧唧复...
名著阅读2019-07-09
木兰诗全文解释

《岳阳楼记》全文翻译注释原文

这篇文章通过迁客骚人登楼时或喜或悲的览物之情的分析议论,表达了作者不以物喜,不以己悲的博大胸怀和先天下之忧而忧,后天下之乐而乐的政治抱负,并以此勉励友人,警策自己。下面我们一起来看看作者是怎样写的吧。...
名著阅读2014-05-04
《岳阳楼记》全文翻译注释原文