诗经氓原文

诗经氓原文

  《国风·卫风·氓》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。这是一首弃妇自诉婚姻悲剧的长诗。以下是小编精心整理的诗经氓原文,欢迎大家借鉴与参考,希望对大家有所帮助。

  《氓》

  氓之蚩蚩,抱布贸丝。匪来贸丝,来即我谋。送子涉淇,至于顿丘。匪我愆期,子无良媒。将子无怒,秋以为期。

  乘彼垝垣,以望复关。不见复关,泣涕涟涟。既见复关,载笑载言。尔卜尔筮,体无咎言。以尔车来,以我贿迁。

  桑之未落,其叶沃若。于嗟鸠兮!无食桑葚。于嗟女兮!无与士耽。士之耽兮,犹可说也。女之耽兮,不可说也。

  桑之落矣,其黄而陨。自我徂尔,三岁食贫。淇水汤汤,渐车帷裳。女也不爽,士贰其行。士也罔极,二三其德。

  三岁为妇,靡室劳矣。夙兴夜寐,靡有朝矣。言既遂矣,至于暴矣。兄弟不知,咥其笑矣。静言思之,躬自悼矣。

  及尔偕老,老使我怨。淇则有岸,隰则有泮。总角之宴,言笑晏晏,信誓旦旦,不思其反。反是不思,亦已焉哉!

  注释

  (1)氓:民。蚩蚩(chi):笑嘻嘻的样子。

  (2)布:古时的货币,即布币。贸:交换。

  (3)匪:非。

  (4)即我:到我这里来。谋:商议,这里指商谈婚事。

  (5)涉:渡过。淇:河名。(6)顿丘:地名。

  (7)衍(qian):过,拖延。

  (8)将:请。

  (9)乘:登上。诡垣(guiyuan):毁坏了的墙。

  (10)复关:地名,诗中男子居住的地方。

  (11)体:卦体,咎言:不吉利的话。

  (12)贿:财物,这里指嫁妆。

  (13)沃各:润泽的样子。

  (14)耽:沉迷,迷恋。

  (15)说:同“脱”,摆脱。

  (16)徂(cu):去,往。

  (17)渐(jian):沾湿,浸湿。帷裳:车饰的帷幔。

  (18)爽:差错,过失。

  (19)贰:差错。(20)罔极:无常,不可恻。

  (21)遂:安定无忧。

  (22)硒(xi):大笑的样子。

  (23)隅:即“湿”,河名,指漯河。泮(pan):岸。

  (24)总角:古时儿童的发式,借指童年。宴:逸乐。

  (25)晏晏:和好柔顺的样子。

  (26)旦旦:诚恳的样子。

  译文

  小伙走来笑嘻嘻,拿着布币来换丝。不是为了来买丝,借机找我谈婚事。

  谈完送你过淇水,一直送你到顿丘。不是我要延婚期,是你没找好媒人。

  请你不要生我气,定下秋天为婚期。登上残破的墙垣,心中念你望复关。

  遥望不见复关影,低头伤心泪满面。望见复关心中喜,喜笑颜开话不断。

  你又占卜又问卦,卦象吉利没恶言。把你大车赶过来,我带嫁妆随你迁。

  桑树叶儿未落时,枝叶繁茂色泽润。小斑鸠啊小斑鸠,不要贪嘴吃桑椹。

  好姑娘啊好姑娘,不要痴情迷男人。男人沉迷于爱情,想离开时可脱身。

  女子沉迷于爱情,想要脱身不可能。待到桑叶飘落时,颜色枯黄落满地。

  从我嫁进你家门,三年吃苦又受累。淇水浩荡滔滔流,打湿我的车帷幔。

  我作妻子没过错,你作丈夫差错多。男人心理不可测,三心二意没品德。

  当你妻子整三年,终日忙碌活全干。起早贪黑操家务,没有哪天有空闲。

  生活安定无忧愁,你却粗暴又专横。亲兄亲弟不知情,总是拿我作笑柄。

  静心思前又想后。独自悲愁心哀伤。当初相约同到老,到老尽是愁和怨。

  淇水虽宽有河岸,漯河再阔也有边。从小一块同游乐,有说有笑心喜欢。

  忠诚盟誓都明白,哪知从此已改变。过去时光不留恋,一刀两断不再谈!

  赏析

  这是《诗经》中著名的长篇叙事诗,讲述了一位女子从青梅竹马、求婚恋爱、两心相许、结婚度日,到男子变心、一刀两断的全过程,把弃妇的悲愤一泻无余地抒写了出来。

  从中使我们想到这样一个问题:夫妻关系如何才能持久?在传统社会中,这个问题使无法讨论的,因为道德准则规定了妻子是附属于丈夫的,要“嫁鸡随鸡,嫁狗随狗”。另一方面,对丈夫却少有约束,实际上就是我们前面说过的,对作丈夫的网开一面,可以可以三妻四妾,而不必将情感专注于一个女人。

  如今传统的观念和道德准则已随时代发生了改变,在一夫一妻制的社会中,维持夫妻之间的关系的问题并未解决,并且由于观念的巨大变化,甚至还更加突出。

  仅靠美貌来维持夫妻关系,显然是幼稚的。花无百日红。美丽的花朵,也有凋谢的时候。再漂亮的脸蛋儿,也会有徐娘半老人老珠黄之时。更要紧的是,当两个人朝朝夕夕同在一个屋檐下相处时,漂亮的脸蛋儿无法弥补彼此间的各种摩擦和矛盾。性格是否相合,生活习惯是否能彼此容纳,观念是否一致等等比脸蛋更加重要。它们的`融合补充有助于关系长久健康地持续发展。

  以为感情不会变化,或者以为感情可以代替一切,同样也是天真的。初恋时的激情不可能始终保持高热度,随着结婚、生子、度日,热度会逐渐降低,甚至可能接近冷漠状态。如果对情感的期望值太高,那么情感热度降温带来的失望就会越大,挫折就会越深。这么说来,夫妻长期相处就没有情感了吗?肯定不是。情感的确是使夫妻关系和谐的重要粘合剂,但它不是空中楼阁,而有现实的基础。外表的吸引力,性格的投合,情趣的一致,性生活的和谐等等,是不断为情感提供活力的源泉。另一方面,这些因素中的变化,也会对情感产生微妙的影响。如何意识到各种变化,并努力使它们朝自己所希望的方向发展,需要付出很大的精力。倘若对此麻木不仁,直到某一天突然发现事情发生了转折,情感出现剧变,再来呼天叫地,就迟了。西方格言说,罗马不是一天建成的。同样,夫妻间的情感,以及情感的变化,也不是一天出现的,必须像培育花朵一样地经常松上、浇水、施肥、剪枝、除虫、防冻,才可能使之茁壮成长。

  世上没有不变的情感,只有在变化中不断更新和不断充实的情感。世上没有架在空中的爱情,只有在实实在在、平平淡淡的度日中生长起来的爱情。

  涉及夫妻关系的因素实在大多了。仔何一个因素的变化,都公牵一葛动半山似地产生连锁反应。这不单单是变不变心的问题,也不单单是所谓女人独立的问题(男人同样也有独立的问题)。从令天的立场来看,仅仅以某种固定不变的观念来评判无限丰富、无限复杂的夫妻关系,简单地指责这不对那不道德,已经大大地落伍与僵化了。

相关文章

《岳阳楼记》原文及注释

《岳阳楼记》 原文 庆历四年春, 滕子京谪守巴陵郡。 越明年, 政通人和, 百废具兴。 乃重修岳阳楼, 增其旧制, 刻唐贤今人诗赋于其上。 属予作文以记之。 予观夫巴陵胜状, 在洞庭一湖。 衔远山,...
名著阅读2014-02-09
《岳阳楼记》原文及注释

送杜少府之任蜀州原文及译文

《送杜少府之任蜀州》是王勃在长安的时候写的,下面是小编整理的送杜少府之任蜀州原文及译文,希望对大家有帮助! 送杜少府之任蜀州 作者:【唐】王勃 城阙辅三秦,风烟望五津。与君离别意,同是宦游人。 海内存...
名著阅读2014-07-03
送杜少府之任蜀州原文及译文

代悲白头翁原文、翻译及赏析

代悲白头翁 唐朝洛阳城东桃李花,飞来飞去落谁家?洛阳女儿惜颜色,坐见落花长叹息。今年花落颜色改,明年花开复谁在?已见松柏摧为薪,更闻桑田变成海。古人无复洛城东,今人还对落花风。年年岁岁花相似,岁岁年年...
名著阅读2017-08-05
代悲白头翁原文、翻译及赏析

钢铁是怎样炼成的人物简介

我们都看过钢铁是怎样炼成的这本书,那么里边的人物也是又很多的,那么关于一些介绍有哪些呢?我们一起来看看吧。  保尔·柯察金  出生于贫困的乌克兰铁路工人家庭,早年丧父,十分贫苦。全凭母亲替人洗衣做饭维...
名著阅读2016-05-09
钢铁是怎样炼成的人物简介

三国志马超传原文翻译

《三国志》是由西晋史学家陈寿所著,记载中国三国时期的断代史,那么,以下是小编给大家整理收集的三国志马超传原文翻译,供大家阅读参考。 马超传原文: 马超字孟起,右扶风茂陵人也。父腾,灵帝末与边章、韩遂等...
名著阅读2018-07-04
三国志马超传原文翻译

杜甫《秋兴八首(其四)》全诗注释与赏析

肚镄税耸住肥翘拼笫硕鸥υ⒕淤缰荩ń裰厍焓蟹罱谙兀┦贝醋鞯囊砸Mぐ参魈獾淖槭嵌攀呗傻拇碜鳌5谒氖资亲槭那昂蠊桑D畛ぐ玻镜蹦晏瞥味摇⑷耸卤浠约氨呔车牟话病R韵率切”喟锎蠹...
名著阅读2015-09-04
杜甫《秋兴八首(其四)》全诗注释与赏析