《史记·蒙恬列传》阅读题答案及译文

《史记·蒙恬列传》阅读题答案及译文

  蒙恬列传

  蒙恬者,其先齐人也。恬大父蒙骜,自齐事秦昭王,官至上卿。秦庄襄王元年,蒙骜为秦将。伐韩,取成皋、荥阳,作置三川郡。二年,蒙骜攻赵,取三十七城。始皇三年,蒙骜攻韩,取十三城。五年,蒙骜攻魏,取二十城,作置东郡。始皇七年,蒙骜卒。骜子曰武,武子曰恬。恬尝书狱典文学。始皇二十三年,蒙武为秦裨将军,与王翦攻楚,大破之,杀项燕。二十四年,蒙武攻楚,虏楚王。蒙恬弟毅。

  始皇二十六年,蒙恬因家世得为秦将,攻齐,大破之,拜为内史。秦已并天下,乃使蒙恬将三十万众北避戎狄,收河南。筑长城,因地形,用制险塞,起临洮,至辽东,延袤万馀里。始皇甚尊宠蒙氏,信任贤之。恬任外事而毅常为内谋,名为忠信,故虽诸将相莫敢与之争焉。

  赵高者,诸赵疏远属也。赵高昆弟数人,皆生隐宫,其母被刑戮,世世卑贱。秦王闻高强力,通于狱法,举以为中车府令。高既私事公子胡亥,喻之决狱。高有大罪,秦王令蒙毅法治之。毅不敢阿法,当高罪死,除其宦籍。帝以高之敦于事也,赦之,复其官爵。

  姑皇三十七年冬,行出游会稽,并海上,北走琅邪。道病,使蒙毅还祷山川。未反,始皇至沙丘崩。秘之,群臣其知。是时丞相李斯、公子胡亥、中车府令赵高常 从。高雅得幸于胡亥,欲立之,又怨蒙毅法治之而不为己也。因有贼心,乃与丞相李斯、公子胡亥阴谋,立胡亥为太子。太子已立,遣使者以罪赐公子扶苏、蒙恬 死。扶苏已死,蒙恬疑而复请之。使者以蒙恬属吏,更置。胡亥以李斯舍人为护军。使者还报,胡亥已闻扶苏死,即欲释蒙恬。赵高恐蒙氏复贵而用事,怨之。日夜毁恶蒙氏,求其罪过,举劾之。遂杀蒙毅。

  二世又遣使者之阳周,令蒙恬曰:“君之过多矣,而卿弟毅有大罪,法及内史。”恬曰:“自吾先人,及至子孙,积功信于秦三世矣。今臣将兵三十馀万,身虽囚 系,其势足以倍畔,然自知必死而守义者,不敢辱先人之教,以不忘先主也。凡臣之言,非以求免于咎也,将以谏而死,愿陛下为万民思从道也。”使者曰:“臣受 诏行法于将军,不敢以将军言闻于上也。”蒙恬喟然太息曰:“我何罪于天,无过而死乎?”良久,徐曰:“恬罪固当死矣。起临洮属之辽东,城堑万馀里,此其中不能无绝地脉哉?此乃恬之罪也。”乃吞药自杀。

  (节选自《史记·蒙恬列传》,有改动)

  试题一:

  4.下列各组加点词解释不正确的一项是( )

  A.乃使蒙恬将三十万众北逐戎狄 将:率领

  B.暴师于外十余年 暴:残暴的

  C.乃与丞相李斯、公子胡亥阴谋 阴:暗地里,秘密地

  D.而系蒙毅于代 系:关押、囚禁

  5.下列加点实词的意义和用法相同的一组是( )

  A.①其先齐人也 ②其闻道也固先乎吾

  B.①据阳山,逶蛇而北 ②追亡逐北

  C.①收河南 ②收天下之兵,聚之咸阳

  D.①何乃罪地脉哉②王无罪岁,斯天下之民至焉。

  6.对文章内容分析概括正确的一项是( )

  A.蒙氏家族为秦统一天下立下了赫赫战功,蒙恬蒙毅兄弟也曾得高爵显位,但最终兄弟俩均遭秦始皇杀害。

  B.面对处死自己的命令,蒙恬起初对当权者还抱有幻想,要向皇上请求复核,后来又将自己归罪为修长城挖断了地脉,这反映了他的愚忠和迷信。

  C.秦始皇让蒙毅审判犯罪的赵高,蒙毅不违背法律,判了赵高死罪,因而被除掉官职,后来秦始皇赦免了蒙毅,又恢复了他的官职。

  D.秦始皇外出巡游,在沙丘病死,赵高和李斯拥立太子胡亥在沙丘做了皇帝,这就是二世皇帝。

  7.翻译下列句子

  秦已并天下,乃使蒙恬将三十万众北逐戎狄,收河南。

  参考答案

  4.B 暴:曝露,冒着

  5.D 罪:怪罪。(A祖先/早,B向北进攻/败北的人,C收复/收集)

  6.B(A项并非遭秦始皇杀害;C项是赵高被除掉官职,赵高被赦免;D项在沙丘做了皇帝错)

  7.翻译:

  秦国已经吞并天下,(秦始皇)就派遣蒙恬统率三十万军队,向北追击戎狄,收复了黄河以南的土地。(将、收、河南,各1分,大意2分)

  试题二:

  4.对下列句子中加点词的解释,不正确的一项是(3分) ( )

  A.乃使蒙恬将三十万众北逐戎狄 将:率领

  B.喻之决狱 喻:告诉

  C.求其罪过,举劾之 举:检举

  D.其势足以倍畔 倍:加倍

  5.下列各组句子中,加点词的意义和用法相同的一组是(3分) ( )

  A.筑长城,因地形 欲因此时降武

  B.故虽诸将相莫敢与之争焉 积土成山,风雨兴焉

  C.二世又遣使者之阳周 胡为乎遑遑欲何之

  D.乃吞药自杀 今其智乃反不能及

  6.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是(3分)

  A.在秦始皇统一中国的大业中,蒙恬的祖父和父亲都是秦国的将领,攻城略地,出生入死。蒙恬做了将军,大败齐军,屡立战功。

  B.佞宦赵高犯罪当诛,是由蒙毅依法经办的。而始皇念及赵高平常办事勤勉尽力,赦免了他。从此以后赵高与蒙氏兄弟结下怨仇。

  C.胡亥在扶苏死后曾打算放过蒙恬,而赵高却诋毁蒙恬领兵30多万,虽身在牢狱之中,但仍有叛乱的实力。最后蒙恬也难逃一死。

  D.本无罪过,可蒙恬自杀前却说自己挖绝地脉应受到上天的惩罚,这实际是他不愿直接指责杀害自己的罪魁祸首的一种无奈之举。

  7.把原文中画线的句子翻译成现代汉语。(10分)

  (1)蒙恬者,其先齐人也。恬大父蒙骜,自齐事秦昭王,官至上卿。(3分)

  (2)毅不敢阿法,当高罪死,除共宦籍。(3分)

  (3)高雅得幸于胡亥,欲立之,又怨蒙毅法治之而不为己也。(4分)

  参考答案

  4.D 【解析】倍:背叛,反叛。

  5.C 【解析】A项,依照/趁着。B项,语气词/兼词。C项,动词,到。D项,于是/竟然

  6.C 【解析】“而赵高却诋毁蒙恬领兵30多万,虽身在牢狱之中,但仍有叛乱的实力”不是赵高所说,是蒙恬的话。

  7.(1)蒙恬,他的祖先是齐国人。蒙恬的祖父蒙骜,从齐国来到秦国侍奉秦昭王,官做到上卿。(“先”、“事”各1分,句子通顺1分)

  (2)蒙毅不敢枉曲法令,据罪判处赵高死刑,剥夺他的官籍。(“阿”、“当”各1分,句子通顺1分)

  (3)赵高平常就得到胡亥的宠幸,打算立胡亥继承王位,又怨恨蒙毅依法惩处他而没有袒护他,于是就产生了杀害之心。(“雅”、“幸”、“法治”各1分,句子通顺1分)

  参考译文:

  蒙恬,他的祖先是齐国人。蒙恬的祖父蒙骜,从齐国来到秦国侍奉秦昭王,官做到上卿。秦庄襄王元年,蒙骜担任秦国的将领,攻打韩国,占领了成皋、荥阳,设置了三川郡。庄襄王二年,蒙骜攻打赵国,夺取了三十七座城池。秦始皇三年,蒙骜攻打韩国,夺取了十三座城池。始皇五年,蒙骜攻打魏国,夺取了二十座城池,设置了东郡。始皇七年,蒙骜去世。蒙骜的儿子叫蒙武,蒙武的儿子叫蒙恬。蒙恬曾做过狱讼记录工作,并负责掌管有关文件和狱讼档案。前224年(秦始皇二十三年),蒙武担任秦国的列将,和王翦一同攻打楚国,大败楚军,杀死了项燕。始皇二十四年,蒙武又攻打楚国,俘虏了楚王。蒙恬的弟弟叫蒙毅。

  前221年(秦始皇二十六年),蒙恬由于出身将门做了秦国的将军,率兵攻打齐国,大败齐军。授给他内史的官职。秦国兼并天下后,就派蒙恬带领三十万人的庞大军队,向北驱逐戎狄,收复黄河以南的土地。修筑长城,利用地理形势,设置要塞,西起临洮,东到辽东,逶迤绵延一万余里。于是渡过黄河,占据阳山,曲曲折折向北延伸。烈日寒霜,风风雨雨,在外十余年,驻守上郡。这时,蒙恬的`声威震摄匈奴。秦始皇特别尊重推崇蒙氏,信任并赏识他们的才能。因而亲近蒙毅,官至上卿。外出就陪着始皇同坐一辆车子,回到朝廷就侍奉在国君跟前。蒙恬在外担当着军事重任而蒙毅经常在朝廷出谋划策,被誉为忠信大臣。因此,即使是其他的将相们也没有敢和他们争宠的。

  赵高,是赵国王族中被疏远的亲属。赵高兄弟几人,都是生下来就被阉而成为宦者的,他的母亲也以犯法而被处以刑罚,所以世世代代地位卑贱。秦王听说赵高办事能力很强,精通刑狱法令,就提拔他担任了中车府令。赵高就私下侍奉公子胡亥,教导胡亥决断讼案。赵高犯下了重罪,秦王让蒙毅依照法令惩处他。蒙毅不敢枉曲法令,依法应当判处成死刑,剥夺他的官籍。始皇因为赵高办事勤勉尽力,赦免了他。恢复了他原来的官职。

  前210年(始皇三十七年)冬天,御驾外出巡游会稽,依傍着大海,向北直奔琅邪。半途得了重病,派蒙毅转回祷告山川神灵。没等蒙毅返回,始皇走到沙丘就逝世了。始皇逝世的消息被封锁了,文武百官都不知道。这时丞相李斯、公子胡亥、中车府令赵高,经常侍奉在秦始皇左右。赵高平常就得到胡亥的宠幸,打算立胡亥继承王位,又怨恨蒙毅依法惩处他而没有袒护他,于是就产生了杀害之心。就和丞相李斯、公子胡亥暗中策划,拥立胡亥为太子。太子拥立之后,派遣使者,捏造罪名,拟定公子扶苏和蒙恬死罪。扶苏自杀后,蒙恬产生怀疑,又请求申诉。使者就把蒙恬交给主管官吏处理,另外派人接替他的职务。胡亥用李斯的家臣担任护军。使者回来报告时,胡亥已经听到扶苏的死讯,当下就打算释放蒙恬。赵高唯恐蒙氏再次显贵当权执政,怨恨他们。赵高日日夜夜毁谤蒙氏,搜罗他们罪过,检举弹劾他们。皇帝就把他杀了。

  二世皇帝又派遣使者前往阳周,命令蒙恬说:“您的罪过太多了,而您的弟弟蒙毅犯有重罪,依法要牵连到您。”蒙恬说:“从我的祖先到后代子孙,为秦国累积大功,建立威信,已经三代了。如今我带兵三十多万,即使是我被囚禁,但是,我的势力足够叛乱。然而,我知道必死无疑却坚守节义,是不敢辱没祖宗的教诲,不敢忘掉先主的恩宠。大凡我说的这些话,不是用以逃避罪责,而是要用忠心规劝而死,希望陛下替黎民百姓深思熟虑地找到应遵循的正确道路。”使者说:“我接受诏令对将军施以刑法,不敢把将军的话转报皇上听。”蒙恬沉重地叹息说:“我对上天犯了什么罪,竟然没有过错就处死呢?”很久,才慢慢地说:“我的罪过本来该当死罪啊。起自临洮接连到辽东,筑长城、挖壕沟一万余里,这中间能没有截断大地脉络的地方吗?这就是我的罪过了。”于是吞下毒药自杀了。

相关文章

辛弃疾《永遇乐·京口北固亭怀古》全词赏析

队烙隼帧ぞ┛诒惫掏せ彻拧罚赡纤未嗜诵疗灿诠...
名著阅读2017-02-01
辛弃疾《永遇乐·京口北固亭怀古》全词赏析

韩愈名言名句

名言是一个汉语词汇,基本意思是很出名的说法,著名的话,一般指名人说的话。以下是小编整理的韩愈名言名句(精选70句),欢迎阅读。  1、学知不足,业精于勤。——韩愈  2、少年乐新知,哀暮思故友。——韩...
名著阅读2016-03-07
韩愈名言名句

三字经英文版

队⒃先志匪匀鲇⑽牡ゴ识砸肴龊鹤郑怪谝簟⑿巍⒁迦矫娑加朐南嗥ヅ洹O旅媸切”喟锎蠹艺淼娜志⑽陌妫队亩劣胧詹亍! ∪志...
名著阅读2014-04-01
三字经英文版

六国论原文及翻译

【原文】 六国破灭,非兵不利,战不善,弊在赂秦。赂秦而力亏,破灭之道也。或曰:“六国互丧,率赂秦耶?”曰:“不赂者以赂者丧,盖失强援,不能独完。故曰弊在赂秦也。” 秦以攻取之外,小则获邑,大则得城。较...
名著阅读2016-02-08
六国论原文及翻译

推行美政的必要

日月永远轮替兮,春已去秋又到。 日月忽其不淹兮,春与秋其代序。 看草木正凋零兮,怕美人将衰老。 惟草木之零落兮,恐美人之迟暮。 应该吐故纳新兮,何不重修法度? 不抚壮而弃秽兮,何不改乎此度? 快骑龙马...
名著阅读2017-06-06
推行美政的必要

二鹊救友原文和翻译

导语:《二鹊救友》告诉我们:当问题超出自己能力范围时,要会动脑筋,就要善于借助外部力量加以解决,要学会求助。下面是小编为你准备的二鹊救友原文和翻译,希望对你有帮助! 原文 某氏园中,有古木,鹊巢其上(...
名著阅读2013-04-04
二鹊救友原文和翻译