《观潮》原文译文

《观潮》原文译文

  导语:南宋文人周密观钱塘大潮后写下了著名文章《观潮》,本文描写了南宋时期钱塘江海潮的景象和观潮的盛况。下面是小编整理的这篇文章的原文及译文,希望对大家有帮助。

  原文

  江之潮,天下之伟观也。自既望以至十八日为盛。方其远出海门,仅如银线;既而渐近,则玉城雪岭际天而来,大声如雷霆,震撼激射,吞天沃日,势极雄豪。杨诚斋诗云“海涌银为郭,江横玉系腰”者是也。

  每岁京尹出浙江亭教阅水军,艨艟数百,分列两岸;既而尽奔腾分合五阵之势,并有乘骑弄旗标枪舞刀于水面者,如履平地。倏尔黄烟四起,人物略不相睹,水爆 轰震,声如崩山。烟消波静,则一舸无迹,仅有“敌船”为火所焚,随波而逝。

  吴儿善泅者数百,皆披发文身,手持十幅大彩旗,争先鼓勇,溯迎而上,出没于鲸波万仞中,腾身百变,而旗尾略不沾湿,以此夸能。

  江干上下十余里间,珠翠罗绮溢目,车马塞途,饮食百物皆倍穹常时,而僦赁看幕,虽席地不容间也。

  译文

  钱塘江潮,是天下雄伟的景象啊。从农历(八月)十六日到十八日为最盛。当潮水从浙江入海口涌起的时候,(远远看去),几乎像一条银白色的线;随着潮水越来越近,就像玉城雪岭一般的潮水连天涌来,声音大得像雷霆万钧,震撼激荡,吞没天空,冲荡太阳,来势极其雄伟豪壮。杨万里的诗中说的“海涌银为郭,江横玉系腰”描写的就是指这样的景象。

  每年(农历八月),京都临安府长官来到浙江亭校阅水军,数百条战船分列两岸;然后演习五阵的阵势,忽而疾驶,忽而腾起,忽而分,忽而合,极尽种种变化,同时有在水面上骑马、舞旗、举枪、挥刀的人,好像踩在平地上一样。忽然黄烟四起,岸上的人和船上的人彼此一点儿也看不见了,(只听得)传来水爆的`轰鸣声,声音如同山塌了一样。(待到)烟雾消散,水面又恢复了平静,看不到一条船的踪迹,只剩下被火烧毁的“敌船”,随着波浪流走了。

  几百个善于泅水的吴地健儿,披散着头发,身上画着文彩,手里拿着十幅大彩旗,争相奋力逆流迎潮而上,(他们的身影)在万仞高的惊涛骇浪中出没,翻腾着身子变换着各种姿态,但是旗尾却一点也不被水沾湿,凭借这种(表演)来显示他们(高超)的技能。

  在江岸南北上下十余里之间,满眼都是穿戴着华丽的首饰与衣裳的观众,道路被数量众多的车马堵塞。所贩卖的饮食物品,比平时的价格加倍的高。但是租用看棚的人(非常多),中间即使是一席之地的空地也不容有。

相关文章

杜甫传读后感

当认真看完一本名著后,相信大家的收获肯定不少,是时候抽出时间写写读后感了。那要怎么写好读后感呢?以下是小编帮大家整理的杜甫传读后感,仅供参考,希望能够帮助到大家。杜甫传读后感1杜甫的诗被称为诗史,是我...
名著阅读2012-01-04
杜甫传读后感

《晏子逐高缭》原文及译文

晏子逐高缭 原文 高缭①仕于②晏子,晏子逐之。左右谏曰:“高缭之事夫子三年,曾无以爵位③,而逐之,其义可乎?”晏子曰:“婴,仄陋④之人也。四维之⑤然后能直。今此子事吾三年,未尝弼⑥吾过,是以逐之也。”...
名著阅读2018-07-04
《晏子逐高缭》原文及译文

《过秦论》下篇原文及翻译

豆芈邸肥羌忠暾凵⑽牡拇碜鳎治现邢缕韵率切”嗨阉髡硪黄芈巯缕队蠹以亩...
名著阅读2012-08-04
《过秦论》下篇原文及翻译

文言文《三人成虎》原文及翻译

很多小学生都读不懂《三人成虎》这篇文言文,那么就要借助译文和注释了,下面小编为大家带来了文言文《三人成虎》原文及翻译,欢迎大家阅读,希望能够帮助到大家。  原文  庞葱与太子质于邯郸,谓魏王曰:‘今一...
名著阅读2012-08-04
文言文《三人成虎》原文及翻译

文言文《孙权劝学》翻译

端锶ㄈ把А费∽浴蹲手瓮罚潜彼问费Ъ摇⒄渭宜韭砉獯醋鞯囊黄切鹞模奶馕笕怂印4宋募燃切鹆寺烂稍谒锶ㄈ八迪驴佳埃蟠笥谐そ墓适拢苍扪锪怂锶ā⒙烂扇险嫜暗木瘢⒏娼肴嗣茄暗闹匾...
名著阅读2013-04-01
文言文《孙权劝学》翻译

《李勉传》阅读答案及原文翻译

毒商剖椤肥粲谑防辔难ё髌罚墒橛诤蠼硕辏...
名著阅读2017-01-02
《李勉传》阅读答案及原文翻译