王之涣的出塞的诗意

王之涣的出塞的诗意

  王之涣的《出塞》的诗意是什么呢?王之涣的《出塞》展现了边疆的荒凉景象、军旅生活的艰辛及战争的残酷。下面是小编分享的王之涣的《出塞》的诗意,欢迎大家阅读。

  《出塞》

  作者:王之涣

  黄河远上白云间,一片孤城万仞山。

  羌笛何须怨杨柳,春风不度玉门关。

  注释:

  1、万仞:一仞八尺,万仞是形容山很高的意思。

  2、羌笛:西代羌人所制的一种管乐器,有二孔。

  3、杨柳:指“折杨柳曲”,是一种哀怨的曲调。

  4、玉门关:关名,在今甘肃省敦煌县西南,是古代通西域的要道。

  诗意:

  黄河发源于黄土高原,

  高入白云之间,

  矗立漠北的一座孤城,

  背倚万仞高山。

  莫须埋怨,

  羌笛吹奏折杨柳的悲调曲,

  谁还不知道,

  春风历来就不度玉门关。

  赏析:

  这首诗旨在写凉州险僻,守边艰苦。诗的首句,写汹涌澎湃的`黄河,发源于云端,突出其源远流长,展示边地广漠壮阔的风光。次句写凉州城的戍边堡垒,地处险要,境界孤危。“一片”是唐诗常用词,通常与“孤”相连用(如“一片孤云”、“孤帆一片”等等),这里即“一座”的意思。三句递转,写所闻。羌笛奏着《折杨柳》的曲调,勾起征夫离愁。唐时有折柳赠别的风俗,因而见杨柳而生愁,甚至听《折杨柳》歌而生怨。关外春风不度,杨柳不青,无法折柳寄情,听曲更生怨恨:“天寒地冻”、“征战无期”、“归家无望”。然而,“怨”也罢,愁也罢,都是枉然,因而作“何须怨”。这种宽解语,着实委婉,深沉含蓄,耐人寻味,不愧为边塞诗的绝唱。

  知识扩展:另一首边塞诗作《塞下曲》

  塞下曲

  作者:王昌龄 年代:唐 体裁:乐府

  饮马渡秋水,水寒风似刀。

  平沙日未没,黯黯见临洮。

  昔日长城战,咸言意气高。

  黄尘足今古,白骨乱蓬蒿。

  【注解】:

  1、黯黯:同“暗暗”;

  2、临洮:今甘肃岷县一带,是长城起点。

  3、咸:都。

  【诗意】:

  牵马饮水渡过了那大河,水寒刺骨秋风如剑如刀。

  沙场广袤夕阳尚未下落,昏暗中看见遥远的临洮。

  当年长城曾经一次鏖战,都说戍边战士的意气高。

  自古以来这里黄尘迷漫,遍地白骨零乱夹着野草。

  【简析】:

  写出征战的残酷,具有强烈的人民性和历史的纵深感。语言简炼,极富表现力。这首乐府曲是以长城为背景,描绘战争的悲惨残酷。诗的前四句写塞外晚秋时节,平沙日落的荒凉景象;后四句写长城一带,历来是战场,白骨成丘,景象荒凉。全诗写得触目惊心,表达了非战思想。

相关文章

《狼》蒲松龄原文及翻译

独恰肥瞧阉闪涞闹髌分唬治皆颍愣浴独恰氛馄难晕氖煜ぢ穑肯旅媸切”辔蠹掖吹摹独恰菲阉闪湓募胺耄队亩痢!  独恰返谝辉蛟模骸 ∮型廊嘶跞夤椋找涯骸H一狼来,瞰担上肉,似甚垂涎...
名著阅读2011-04-01
《狼》蒲松龄原文及翻译

晋书李密传文言文翻译

文言文翻译是我们需要学习的知识点,各位,我们看看下面的晋书李密传文言文翻译吧! 晋书李密传文言文翻译 李密,字令伯,犍为武阳人也,一名虔。父早亡,母何氏醮①。密时年数岁,感恋弥至,烝烝②之性,遂以成疾...
名著阅读2012-02-05
晋书李密传文言文翻译

寒松诗原文及作者介绍

梢声振寒声。 青葱标暮色。 疎叶望岭齐。 乔{韩韦=余}临云直。 翻译:无 赏析:无 作者资料: 沈约孤贫流离,笃志好学,博通群籍,擅长诗文。 历仕宋、齐、梁三朝。在宋仕记室参军、尚书度支郎。在齐仕著...
名著阅读2014-03-02
寒松诗原文及作者介绍

春江晚景古诗原文及翻译

古诗,在我们中国的历史上,是一个特别的文化,从古传承至今,已经有了无数年的历史。给我们带来了许许多多的宝贵知识,尤其是在语文学习中,更是十分重要的一个环节。下面是小编整理收集的春江晚景古诗原文及翻译,...
名著阅读2013-08-06
春江晚景古诗原文及翻译

《黄帝内经》白话文

《黄帝内经》是中国传统医学四大经典著作之一(《黄帝内经》、《难经》、《伤寒杂病论》、《神农本草经》),是我国医学宝库中现存成书最早的一部医学典籍。生气通天论篇第三黄帝说:自古以来,都以通于天气为生命的...
名著阅读2014-03-02
《黄帝内经》白话文

《万年牢》原文

我父亲是走街串巷(xiàng)卖糖葫芦的。他做的糖葫芦在天津(jīn)非常有名。 父亲的糖葫芦做得好,用的都是最好的材料。早晨起来,父亲去市上买来红果、海棠(táng)、山药、红小豆等,先把这些东西洗...
名著阅读2017-08-01
《万年牢》原文