《采薇》原文与翻译(2)

《采薇》原文与翻译

  寒冬,阴雨霏霏,雪花纷纷,一位解甲退役的征夫在返乡途中踽踽独行。道路崎岖,又饥又渴;边关渐远,乡关渐近。此刻,他遥望家乡,抚今追昔,不禁思绪纷繁,百感交集。艰苦的军旅生活,激烈的战斗场面,无数次的登高望归的情景,一幕幕在眼前重现。《采薇》,就是三千年前这样的一位久戍之卒,在归途中的追忆唱叹之作。

  解读1~3章:

  “采薇采薇,薇亦作止。曰归曰归,岁亦莫止。靡室靡家,玁狁之故。不遑启居,玁狁之故。”

  “采薇采薇,薇亦柔止。曰归曰归,心亦忧止。忧心烈烈,载饥载渴。我戍未定,靡使归聘。”

  “采薇采薇,薇亦刚止。曰归曰归,岁亦阳止。王事靡盬,不遑启处。忧心孔疚,我行不来。”

  翻译:采薇菜呀采薇菜,薇菜芽已钻破土。说回家呀说回家,又到了一年将近的时候了。没有了家也没有了室,只因玁狁来侵犯。不能安坐与定居,只因玁狁常为患。

  采薇菜呀采薇菜,薇菜的茎叶多柔嫩。说回家呀说回家,心中的.忧思多深沉。忧心如火猛烈烧,又饥又渴实难忍。驻守的营地不固定,没人回乡通音讯。

  采薇菜呀采薇菜,薇菜茎叶变粗硬。说回家呀说回家,今年阳月又已临。王室公事无休止,不能片刻享安静。忧思在心真痛苦,我今远行难归省。

  评说:这三章说了两层意思,一是归途中追忆思归之情,二是叙述难归的原因。

  这三章的前四句,以重章复沓并循序渐进的方式,抒发思家盼归之情;而随着时间的一推再推,这种心情越发急切难忍。诗以采薇起兴,采集薇菜果腹,表明戍边生活的艰苦,且“薇亦作止”、“薇亦柔止”、“薇亦刚止”,循序渐进,除了刻画薇菜从破土发芽,到幼苗柔嫩,再到茎叶老硬的生长过程,它还同“岁亦莫止”、“岁亦阳止”一起,喻示了时间的流逝和戍役的漫长。眼见着岁初而暮,物换星移,总是“曰归曰归”却总不能归,使我对能不能再见到家人由“忧心烈烈”到“忧心孔疚”。

  那么,为什么戍役难归?后四句做了层层的说明:远离家园,因为玁狁之患;戍地不定,因为战事频频,以致音讯难递;无暇休整,因为王差无穷。究其根本原因,即“玁狁之故”。

  恋家思亲的个人情结和为国赴难的责任感相互交织着,它们虽然互相矛盾却同样真实。在诗的开始用重章复沓的形式反复咏叹,形成了诗歌的感情基调。

  朗诵这三章。感受《诗经》重章复沓的章法所带来的音乐美。《诗经》的这种结构来自于民歌,劳动者的歌声此起彼伏,自然而然形成叠章,它能一层一层增强情感的抒发,受到回环往复、一唱三叹的艺术效果,使诗歌充满音乐的节奏美。因此。我们可以想象,士卒们在采食薇菜时,思念家乡的叹息声此起彼伏。就像后代的诗人所写的那样:“不知何处吹芦管,一夜征夫望乡。”

  3、解读4~5章:

  “彼尔维何,维常之华。彼路斯何,君子之车。戎车既驾,四牡业业。岂敢定居,一月三捷。”

  “驾彼四牡,四牡骙骙。君子所依,小人所腓。四牡翼翼,象弭鱼服。岂不日戒,玁狁孔棘。”

  翻译:那是什么花盛开?棠棣烂漫一丛丛。那是谁乘坐的高头大马?那是将帅所专用。驾御的兵车已起行,四马壮硕气势雄。不敢安居战事频,一月三次捷报送。

  驾起四马驱车行,四马强壮神采奕奕。将帅乘车作指挥,士卒靠车作掩护。四马步子多整齐,弓饰以象牙,鱼服箭袋。怎能不每天警戒?玁狁侵扰势紧急。

  评说:国家兴亡,匹夫有责。因而我远离家乡,共赴国难。可是久久不能归家且乡音渺渺,这使我内心备受煎熬。而这一切都由于玁狁的入侵,就让我们奋力赶走他们,好早日回到那日思夜想的家乡。因而接下来的这两章就很自然地追述行军作战的紧张生活,语气中充满了自豪之感。

  以“维常之华”兴起“君子之车”,流露出军人特有的自豪之感。让他们自豪地是什么呢?自然是威武的军容“四牡业业”、“四牡骙骙”、“四牡翼翼”、“象弭鱼服”、高昂的士气、训练有素的作战“君子所依,小人所腓”(在战车的掩护和将帅的指挥下,士卒们紧随战车冲锋陷阵)和频传的捷报“一月三捷”。战马强壮而训练有素,武器精良而战无不胜。将士们天天严阵以待,又再次说明了久戍难归的原因。

  朗诵这两章,读出激昂、自豪之情。

  4、解读第6章:

  “昔我往矣,杨柳依依,今我来思,雨雪霏霏。行道迟迟,载渴载饥。我心伤悲,莫知我哀。”

  翻译:当初离家从军去,杨柳依依轻摇曳。如今返乡解甲归,雪花飘飘飞满野。道路长远慢慢行,又渴又饥愁肠结。我的心中真悲伤,谁知我有多凄切。

  评说:或许是突然大作的霏霏雪花惊醒了戍卒,他从追忆中回到现实,随之陷入了更深的悲哀中。“昔我往矣,杨柳依依,今我来思,雨雪霏霏。”既是写景更是伤怀。个体生命在时间中存在,却看不到生活的价值。在“今”与“昔”、“来”与“往”、“雨雪霏霏”与“杨柳依依”的情境变化中,戍卒深切体验到了生命的流逝与生活的虚耗。后人读此四句仍不禁黯然伤怀,也只因体会到了诗境深层的生命流逝之感。“行道迟迟”,归路漫漫,“载饥载渴”,眼前的生活困境又加深了他的忧伤。而且,一别经年,“靡使归聘”,生死存亡两不知,当此之际,又产生了“近乡情更怯,不敢问来人”的忧惧心理。这种种的忧伤在这雨雪霏霏的旷野中,无人知晓更无人安慰:“我心伤悲,莫知我哀”全诗在这孤独无助的悲叹中结束。

  朗诵这一章,感受诗句中富有表现力的叠字“依依”、“霏霏”、“迟迟”,它们不论在写景抒情还是拟声状物上都产生了极佳的艺术效果。感受“昔我往矣,杨柳依依,今我来思,雨雪霏霏”带来的深切的生命流逝的凄凉与感伤。

  三、有感情地朗诵这首诗,注意节奏,体会情感

  读罢此诗,我们仿佛看见主人公慢慢走向画面深处,走向雨雪浓重的远方,只留下一个孤独的背影,一声幽怨的叹息。

  四、作业(选作一道)

  1、到《诗经》中找一篇思妇企盼归人的诗歌。

  (《伯兮》、《君子于役》。《伯兮》:一方面写征夫的勇武劲健,一方面写思妇不施膏沐而变得“首如飞蓬”的憔容,最后以“甘心首疾”、“使我心痗”作结,将思妇深婉的离情抒发得淋漓尽致。“王风“《君子于役》也是一首哀怨动人得思妇诗。作者以家禽、家畜黄昏归来的烟村美景衬托农家女倚门盼归人的忧伤之情,写得感人至深。对后代思妇、闺怨一类的诗产生很大的影响。清人许瑶光有诗说:“鸡栖于桀下牛羊,饥渴萦怀对夕阳。已启唐人闺怨句,最难消遣是黄昏。”(《在读〈诗经〉四十二首》)它对唐宋以后的闺怨诗是有开启意义的。)

  2、在艺术上“昔我往矣,杨柳依依。今我来思,雨雪霏霏”,被称为《三百篇》中最佳诗句之一。这四句诗能让你想起什么,想到什么。

相关文章

《芙蓉楼送辛渐》原文及译文

王昌龄与李白、高适、王维、王之涣、岑参等人交往深厚。其诗以七绝见长,尤以边塞诗最为著名,有“诗家夫子”、“七绝圣手”之称。著有《王江宁集》六卷。下面是小编整理的《芙蓉楼送辛渐》原文及译文,欢迎大家分享...
名著阅读2015-06-07
《芙蓉楼送辛渐》原文及译文

宋词《南乡子·捣衣》的赏析与翻译

【原词】: 南乡子?捣衣① 纳兰性德 鸳瓦②已新霜,欲寄寒衣转自伤。见说征夫容易瘦,端相。梦里回时仔细量。 支枕③怯空房,且拭清砧④就月光。已是深秋兼独夜,凄凉。月到西南更断肠。 【注释】 : ①捣衣...
名著阅读2017-01-08
宋词《南乡子·捣衣》的赏析与翻译

兰亭集序的考点

语文是文理科学生的重点学科,虽说拉分不大,但是在一分压倒一批人的高考中还是不容小觑的,为了帮助大家更好的复习语文学科,以下是小编为大家收集的兰亭集序的考点,仅供参考,欢迎大家阅读。  一、生字:  1...
名著阅读2018-06-02
兰亭集序的考点

《红楼梦》之王熙凤

引导语:王熙凤,中国古典小说《红楼梦》中人物,金陵十二钗之一,贾琏的妻子,王夫人的内侄女,贾府通称凤姐、琏二奶奶。王熙凤是一位厉害的角色,人物形象刻画的很逼真,突出当时社会的封建专制气息。以下是小编为...
名著阅读2012-02-05
《红楼梦》之王熙凤

《史记吕太后本纪第九》原文及译文

妒芳恰ぢ捞蟊炯汀肥俏骱菏费Ъ宜韭砬ù醋鞯囊黄难晕模章加凇妒芳恰分校鞘芳潜炯偷牡诰牌鞘芳侵形ㄒ灰黄ザ牢宰鞯拇恰O旅媸切”嗾淼摹妒芳锹捞蟊炯偷诰拧吩募耙胛模队蠹以亩裂啊! ...
名著阅读2012-05-07
《史记吕太后本纪第九》原文及译文

纳兰性德《浣溪沙》赏读

引言:浣溪沙,唐代教坊曲名,后用为词牌,自宋代以来,以浣溪沙为词牌名名篇有很多,其中就有清朝此人纳兰性德的所写的《浣溪沙》词篇,下面是小编整理的纳兰性德《浣溪沙》两篇,欢迎大家阅读! 浣溪沙一半残阳下...
名著阅读2016-05-06
纳兰性德《浣溪沙》赏读