诗经硕鼠全文翻译

诗经硕鼠全文翻译

  导语:《国风·魏风·硕鼠》是中国古代现实主义诗集《诗经》中的一篇。这首诗的主旨古今看法分歧不大,古人多认为“刺重敛”,今人多认为是反对剥削,向往乐土的。下面是小编为你准备的诗经硕鼠全文翻译,希望对你有帮助!

  原文:

  硕鼠硕鼠,无食我黍!三岁贯女,莫我肯顾。逝将去女,适彼乐土。乐土乐土,爰得我所?

  硕鼠硕鼠,无食我麦!三岁贯女,莫我肯德。逝将去女,适彼乐国。乐国乐国,爰得我直?

  硕鼠硕鼠,无食我苗!三岁贯女,莫我肯劳。逝将去女,适彼乐郊。乐郊乐郊,谁之永号?

  注释:

  硕鼠:肥大的老鼠。也有解释说就是鼫鼠,头如兔,尾有毛,喜欢在田中吃粮食,俗称地耗子。三岁:三年,此泛指多年。 贯:侍奉,养活。 逝:“誓”的假借字,即发誓。 乐土:快乐的地方。 爰:乃。 所:处所。 德:恩惠,此给予恩惠。 直:正得其所。 劳:慰劳。 永号:长声哀号。

  译文:

  大老鼠啊大老鼠,

  不要偷吃我的黍。

  多年一直侍奉你,

  你却从不顾怜我。

  我发誓要离开你,

  去那安逸的乐土。

  乐土乐土真安逸,

  是我理想栖身处。

  大老鼠啊大老鼠,

  不要偷吃我的黍。

  多年一直侍奉你,

  你却从不顾怜我。

  我发誓要离开你,

  去那安逸的`乐土。

  乐土乐土真安逸,

  是我理想栖身处。

  大老鼠啊大老鼠,

  不要偷吃我禾苗。

  多年一直侍奉你,

  你却从不犒劳我。

  我发誓要离开你,

  去那安逸的乐郊。

  乐郊乐郊真安逸,

  谁会长叹加哭号!

  赏析:

  《硕鼠》抒写农民不堪忍受重税,对不讲仁义恩德,残酷无情的剥削者的愤恨和抗议,表达了他们发誓离开剥削者,而去追求美好快乐生活的愿望。诗用硕鼠比喻剥削者,贴切生动,既辛辣又含蓄,其中重章叠句式的表达,正是一主题的反复申诉,增强了情感的表达,末尾一句“谁之永号”的反问。更把农民脱离剥削者的心中的向往表现淋漓尽致,而给读者却留下了深长的回味。

相关文章

谢太傅泛海全文译文

谢太傅即谢安,那么,下面是小编给大家整理收集的谢太傅泛海全文译文,希望大家喜欢。  谢太傅泛海全文:  谢太傅盘桓东山,时与孙兴公诸人泛海戏。风起浪涌,孙、王诸人色并遽,便唱使还。太傅神情方王,吟啸不...
名著阅读2016-06-08
谢太傅泛海全文译文

诗经楚辞取名

冻恰罚侵泄难飞系谝徊坷寺饕迨枳芗啻乔醋鞯囊恢中率濉O旅媸切”嗾淼氖侨∶笕队睦馈! ∈侨∶...
名著阅读2011-02-07
诗经楚辞取名

杜慧度传文言文阅读及答案

杜慧度,交趾硃鹴人也。本属京兆。曾祖元,为宁浦太守,遂居交趾。父瑗,字道言,仕州府为日南、九德、交趾太守。初,九真太守李逊父子勇壮有权力,威制交土,闻刺史腾遁之当至,分遣二子断遏水陆津要。瑗收众斩逊,...
名著阅读2015-02-02
杜慧度传文言文阅读及答案

刻木巧匠和核舟记对比阅读及答案

相信阅读题大家都有做过,那么对比阅读的阅读题大家有过做吗,下面是小编整理的刻木巧匠和核舟记对比阅读及答案,一起来看看吧。  刻木巧匠和核舟记对比阅读及答案1  阅读下面的两则文言短文,回答18~20题...
名著阅读2018-02-08
刻木巧匠和核舟记对比阅读及答案

《山中·荆溪白石出》原文及赏析

荆溪白石出,天寒红叶...
名著阅读2013-07-04
《山中·荆溪白石出》原文及赏析

《春思·草色青青柳色黄》翻译赏析

《春思·草色青青柳色黄》作者为唐朝文学家贾至。其古诗全文如下: 草色青青柳色黄,桃花历乱李花香。 东风不为吹愁去,春日偏能惹恨长。 【前言】 《春思二首》是唐代诗人贾至的组诗作品。组诗就春立意,表达纵...
名著阅读2013-02-04
《春思·草色青青柳色黄》翻译赏析