余光中作品《寻李白》原文及赏析

余光中作品《寻李白》原文及赏析

  《寻李白》是当代诗人余光中创作的一首现代诗歌。余光中作品《寻李白》原文及赏析,快来看看吧!

  一、余光中作品《寻李白》原文

  ——痛饮狂歌空度日

  飞扬跋扈为谁雄

  那一双傲慢的靴子至今还落在

  高力士羞愤的手里,人却不见了

  把满地的难民和伤兵

  把胡马和羌笛交践的节奏

  留给杜二去细细的苦吟

  自从那年贺知章眼花了

  认你做谪仙,便更加佯狂

  用一只中了魔咒的小酒壶

  把自己藏起来,连太太也寻不到你

  怨长安城小而壶中天长

  在所有的诗里你都预言

  会突然水遁,或许就在明天

  只扁舟破浪,乱发当风

  树敌如林,世人皆欲杀

  肝硬化怎杀得死你?

  酒放豪肠,七分酿成了月光

  余下的三分啸成剑气

  口一吐就半个盛唐

  从一元到天宝,从洛阳到咸阳

  冠盖满途车骑的嚣闹

  不及千年后你的一首

  水晶绝句轻叩我额头

  当地一弹挑起的回音

  一贬世上已经够落魄

  再放夜郎母乃太难堪

  至今成谜是你的籍贯

  陇西或山东,青莲乡或碎叶城

  不如归去归哪个故乡?

  凡你醉处,你说过,皆非他乡

  失踪,是天才唯一的下场

  身后事,究竟你遁向何处?

  狼啼不住,杜二也苦劝你不住

  一回头四窗下竟已白头

  七仙,五友,都救不了你了

  匡山给雾锁了,无路可入

  仍炉火示纯青,就半粒丹砂

  怎追蹑葛洪袖里的流霞?

  樽中月影,或许那才你故乡

  常得你一生痴痴地仰望?

  而无论出门向西哭,向东哭

  长安却早已陷落

  二十四万里的归程

  也不必惊动大鹏了,也无须招鹤

  只消把酒杯向半空一扔

  便旋成一只霍霍的飞碟

  诡缘的闪光愈转愈快

  接你回传说里去

  二、余光中作品《寻李白》赏析

  《寻李白》是一首怀古咏史的自由体诗,选自余光中《隔水观音集》。开篇轰然而起,破空而来,拟人的“傲慢”与“羞愤”出人意外地加诸“靴子”和“手”之上,“至今还落在”与“人却不见了”似真似幻,不仅活画出李白傲岸不群的神采,而且有广阔的艺术时空供读者神游遐想。第二节关于李白及其作品的感人力量的描写,妙想奇情匪夷所思。在第三节“至今成谜是你的籍贯”,“不如归去归哪个故乡”的渲染和跌宕之后,第四节诗人更忽发奇想:“樽中月影,或许那才是你的故乡/常得你一生痴痴地仰望”。民间盛传李白在采石矶长江中捉月而死,而余光中的一阕“月光奏鸣曲”,为读者奏响的竟是一个想像飞腾的奇妙尾声。诗以李白的“失踪”起笔,在叙写诗人的痛饮狂歌与坎坷遭遇之后,复以李白的乘风归去终篇,始终围绕“寻”字曲折成章,反复回旋,结构严谨有序,造句自由而舒展。李白诗的想像如行空天马,超逸绝然,而余光中诗作丰富而具有创作性的想像,确实也颇有“太白遗风”。

  《寻李白》的语言,密度高而弹性大,炼字炼句具有“新鲜”与“新奇”的美学效果。如“和满地的难民和伤兵/把胡马与羌马交践的节奏/留给杜二去细细苦吟”一句,虚实互转,伸缩自如,凝炼而繁富,它不仅生动地表现了杜诗的内容和风格的特色,与李白诗作了美的对照,同时又概括了安史之乱与以后的回纥入侵,时空阔大而包举众端。又如“怨长安城小而壶中天长”,不仅是“小”与“长”运用了西方诗歌中常用的矛盾修辞法,而且“长安城小”与“壶中天长”又是无理而妙的反向的变形,加之一“怨”,更觉文字向内紧凝而含意多面地向外延展,义有多解,令人咀嚼。如“酒入豪肠,七分酿成了月光/余下的三分啸成剑气/绣口一吐就半个盛唐”,这是全诗最光彩照人的笔墨,“七分”,“三分”,“半个”等数量词运用各呈其妙,而“酿”,“啸”,“吐”这几个动词更可以说是诗中之眼,耐人寻味。

  三、创作背景

  余光中曾在《隔水观音》后记中说他的诗作“是对历史和文化的探索”,表现为“一种情不自禁的文化孺慕,一种历史的归属感”。作为一个因为两岸隔绝,长期居留在孤岛、漂泊在异域的游子,余光中将难以排解的乡思乡恋之情,衍变为一种浓郁的文化乡愁,于是追慕中华悠久深厚的传统,回望记忆中的江南杏花春雨,不仅成为他文化身份确认的基础,也成为他写作的重要资源。他的大量诗作即是对中国历史的咏怀,对标示着传统文化的或优雅或高洁或旷达品质的历史人物的钦慕,对祖国自然山水的泼墨勾描,显示了浓烈的“中国情结”。此诗即是其一。

  四、名家点评

  湘潭大学、西南师范大学兼职教授李元洛:全诗以李白“失踪”始,以李白乘风归去终,围绕“寻”字而曲折成章,避免直线式的`叙述。开篇的“至今还落在”是超越时空的奇想,古今联系,形成时空的主体感。其它如写李白作品“千年后”的艺术魅力,写现代之谜的“霍霍的飞碟”,都是古今并举、易地移时的手法,形成诗的内在主体构架。(《中国新诗鉴赏大辞典》)

  广西师范学院教授卢斯飞:纵酒、寻仙和放情山水,的确构成了李白生活的重要内容。《寻李白》在着力表现这三个方面的同时,还穿插着有关李白的故事(如高力士脱靴),古人诗句的活用(如杜甫诗的“世人皆欲杀,吾意独怜才”、“冠盖满京华,斯人独憔悴”),李白籍贯的疑问(“陇西或山东,青莲乡或碎叶城”),美妙的想象(“一只霍霍的飞碟/诡绿的闪光愈转愈快/接你回传说里去”)等等,组成时空交错的画面,进一步突出了李白性格中的豪、狂、雄,奇。诗中的许多意象语都有所本,语言之精警奇妙更是令人称道。(《洛夫余光中诗歌欣赏》)

  绵阳师范学院文学院教授梁中杰:余光中的“酒入豪肠,/七分酿成了月光,/剩下三分啸成剑气,/绣口一吐就半个盛唐”(《寻李白》),其中对动词的推敲很见功夫,不仅形象生动新颖,而且激活了诗情,托出了“意中有景,景中有意”的浑然一体的境界。(《现代基础写作学》)

  五、作者简介

  余光中(1928~2017),祖籍福建永春。1947年就读于金陵大学外文系,翌年转入厦门大学。同年随父母去香港,次年到台湾。1952年从台湾大学外文系毕业。1957年主编《蓝星》周刊。1959年获美国爱荷华大学艺术硕士。主编《现代文学》及《文星》。1974年至1985年任香港中文大学中文系教授。1985年返台任教。已出版诗集《在冷战的年代》《白玉苦瓜》《天狼星》《紫荆赋》《守夜人》等。

相关文章

塞翁失马翻译与原文

塞翁失马是一个成语,比喻一时虽然受到损失,也许反而因此能得到好处。也指坏事在一定条件下可变为好事。选自《淮南鸿烈集解》中的一个典故,衍生为成语“塞翁失马,焉知非福”。以下是小编整理的塞翁失马翻译与原文...
名著阅读2013-01-08
塞翁失马翻译与原文

《大学之道》注释与译文

赏析通过鉴赏与分析得出理性的认识,既受到艺术作品的形象、内容的制约,又根据自己的思想感情、生活经验、艺术观点和艺术兴趣对形象加以补充和完善。下面是小编为大家整理的《大学之道》注释与译文,仅供参考,希望...
名著阅读2019-06-04
《大学之道》注释与译文

《史记·秦始皇本纪》中赵高指鹿为马的原译文

导读:赵高指鹿为马赵高试图要谋朝篡位,为了试验朝廷中有哪些大臣顺从他的意愿,特地呈上一只鹿给秦二世,并说这是马…… 赵高指鹿为马 赵高试图要谋朝篡位,为了试验朝廷中有哪些大臣顺从他的意愿,特地呈上一只...
名著阅读2015-03-02
《史记·秦始皇本纪》中赵高指鹿为马的原译文

《三字经》作者及新旧《三字经》版本

度志罚侵泄拇称裘山滩摹T谥泄糯涞敝校度志肥亲钋诚砸锥亩帘局弧O旅媸切”嗑恼淼摹度志纷髡呒靶戮伞度志钒姹荆M阅阌邪镏...
名著阅读2012-03-05
《三字经》作者及新旧《三字经》版本

白居易《琵琶行》赏析(题解句解评解)(3)

东船西舫悄无言,唯见江心秋月白 这时,四周的船只都静悄悄的,没有一点声音,只看见江心倒映着一轮皎洁的秋月。一声裂帛般的音响之后,一切又归于静寂。一直沉浸在音乐中的听众,如梦初醒。这里,诗人从侧面写出琵...
名著阅读2015-09-01
白居易《琵琶行》赏析(题解句解评解)(3)

盘古开天辟地原文

了解中国古代的神话故事,为自己是一个中国人感到自豪。下面是小编整理的盘古开天辟地原文,欢迎来参考! 原文 : 天地浑沌如鸡子,盘古生其中。万八千岁,天地开辟,阳清为天,阴浊为地。盘古在其中,一日九变,...
名著阅读2015-02-09
盘古开天辟地原文