《观潮》原文

《观潮》原文

  原文一:

观潮

苏轼

庐山烟雨浙江潮,未到千般恨不消。

到得还来别无事,庐山烟雨浙江潮。

  翻译:

  庐山美丽神秘的烟雨,钱塘江宏伟壮观的潮汐,很值得去观赏一番。无缘去观赏庐山的烟雨和钱塘江的潮汐,是会遗憾终身的。终于亲临庐山、浙江,看到了蒙蒙烟雨、澎湃潮水,却没有什么特别的感受,只觉庐山烟雨就是庐山烟雨,浙江潮水就是浙江潮水。

  原文二:

观潮

宋·周密

  浙江之潮,天下之伟观也。自既望以至十八日为盛。方其远出海门,仅如银线;既而渐近,则玉城雪岭际天而来,大声如雷霆,震撼激射,吞天沃日,势极雄豪。杨诚斋诗云“海涌银为郭,江横玉系腰”者是也。

  每岁京尹出浙江亭教阅水军,艨艟数百,分列两岸;既而尽奔腾分合五阵之势,并有乘骑弄旗标枪舞刀于水面者,如履平地。倏尔黄烟四起,人物略不相睹,水爆轰震,声如崩山。烟消波静,则一舸无迹,仅有“敌船”为火所焚,随波而逝。

  吴儿善泅者数百,皆披发文身,手持十幅大彩旗,争先鼓勇,溯迎而上,出没于鲸波万仞中,腾身百变,而旗尾略不沾湿,以此夸能。

  江干上下十余里间,珠翠罗绮溢目,车马塞途,饮食百物皆倍穹常时,而僦赁看幕,虽席地不容间也。

  翻译:

  钱塘江的大潮,是天下雄伟的景象。从农历(八月)十六日到十八日是最盛(的时候)。当潮远远地从浙江入海口涌起的时候,(看上去)几乎像一条(横画的)银白色的线;接着随着潮水越来越近,就像玉城雪岭一般的潮水连天涌来,声音大得像雷霆万钧,震撼天地,激扬喷薄,吞没宇宙,冲荡太阳,来势极其雄伟豪壮。杨万里的诗中说的.“海涌银为郭,江横玉系腰”描写的就是这样的景象。

  每年(农历八月),京都临安府长官来到浙江亭校阅水军,数百条战船分列两岸;然后演习五阵的阵势,忽而疾驶,忽而腾起,忽而分,忽而合,极尽种种变化,同时有在水面上乘马、舞旗、举枪、挥刀的人,好像踩在平地上一样。忽然黄烟四起,人和物彼此一点儿也看不见了,(只听得)水爆的轰鸣声,声音如同山塌了一样。(等到)烟雾消散,水面又恢复了平静,却连一条船的踪迹也没有了,只剩下被火烧毁的“敌船”,随着波浪流走了。

  几百个善于游泳的吴中健儿,都披头散发,浑身画着花纹,手里拿着十幅大彩旗,争相奋力逆流迎潮而上,(他们的身影)在万仞高的惊涛骇浪中沉浮,翻腾着身子变换着各种姿态,而旗尾却一点也不被水沾湿,凭借这种(表演)来显示他们(高超)的技能。

  在江岸南北上下十余里之间,满眼都是穿戴着华丽的首饰与衣裳的观众,车马太多,路途为之阻塞。所贩卖的饮食物品,比平时价格高出几倍。而游客租借观赏的帐篷,即使容纳一席之地的空闲空间也没有,非常拥挤。

相关文章

《百家姓.周》文言文的历史来源

《百家姓?周》 作者:佚名 历史来源 「周」源出有四。 一:周平王儿子烈封在汝州(今河南省),当地人称他周家,便以周为姓。 二:公元前256年,秦灭东周,将赧王废为庶人,王族亦称为周氏。 三:唐玄宗李...
名著阅读2018-03-01
《百家姓.周》文言文的历史来源

鸠摩罗什的心经原文以及译文

导语:鸠摩罗什(344-413农历4月13), 一译“鸠摩罗什(耆)婆”,略称“罗什”或“什”,意译“童寿”。祖籍天竺,混血,出生于西域龟兹国(今新疆库车),家世显赫,其祖上为名门。鸠摩罗什自幼天资超...
名著阅读2017-03-01
鸠摩罗什的心经原文以及译文

秋浦歌李白原文与翻译

古籍,是指未采用现代印刷技术印制的书籍。图书在古代称作典籍,也叫文献,兼有文书、档案、书籍三重意义。以下是小编精心整理的秋浦歌李白原文与翻译,欢迎大家借鉴与参考,希望对大家有所帮助。  秋浦歌  作者...
名著阅读2015-01-01
秋浦歌李白原文与翻译

山馆阅读理解答案

山馆 [宋]余靖 野馆萧条晚,凭轩对竹扉。 树藏秋色老,禽带夕阳归。 远岫穿云翠,畲田①得雨肥。 渊明谁送酒?残菊绕墙飞。 [注]①畲(shē)田:焚烧田里的草木,用草木灰做肥料的田地。 14.这首诗...
名著阅读2019-02-03
山馆阅读理解答案

《孔子劝学》原文及翻译

度把А氛馄挝南嘈藕芏嗳硕佳Ч泄乜鬃尤把У脑囊约胺肽睦镉心兀拷酉吕词切”辔愦词占淼摹犊鬃尤把А吩募胺耄队亩粒   犊鬃尤把А吩模骸 “姹疽弧 ∽勇芳鬃樱釉唬骸叭旰魏美郑...
名著阅读2011-06-03
《孔子劝学》原文及翻译

婴宁原文及翻译

《婴宁》是清文学家蒲松龄创作的文言短篇小说,收录于《聊斋志异》卷二,约康熙十八年(1679)初步成书。下面是小编为您整理的关于婴宁原文及翻译的相关资料,欢迎阅读! 原文 : 王子服,莒之罗店人,早孤,...
名著阅读2017-05-04
婴宁原文及翻译