题岳阳楼_白居易的诗原文赏析及翻译

题岳阳楼_白居易的诗原文赏析及翻译

  题岳阳楼

  唐代 白居易

  岳阳城下水漫漫,独上危楼凭曲阑。

  春岸绿时连梦泽,夕波红处近长安。

  猿攀树立啼何苦,雁点湖飞渡亦难。

  此地唯堪画图障,华堂张与贵人看。

  译文

  岳阳城下的江水水势浩大,无边无际;独上高楼倚靠着栏杆眺望。

  春天,草木的绿色与远处洞庭湖的水色相接,傍晚的彩霞与湖水中的红波交相辉映,红波近处,似乎就是国都长安。

  岸边山上的老猿正站在树上哭得凄惨,天上的大雁要从这浩渺无边的湖上横空飞过还有许多困难。

  这个地方风景壮阔美丽,只可画成画障,挂在贵富人家的厅堂里供他们欣赏。

  注释

  岳阳楼:岳阳城西门楼。唐开元年间,中书令张说为岳州刺史,常与文士登此楼赋诗,自此著名。

  漫漫:大水无边无际的样子。

  危楼:高楼。 凭:倚、靠。

  梦泽:即云梦泽,古代面积极大,包括长江南北大小湖泊无数,江北为云,江南为梦。到唐代,一般称岳阳南边的青草湖为云梦。

  图障:画幅,画幛。唐人喜画山水为屏障,张挂在厅堂上。

  华堂:华丽的厅堂。 张:张挂。

  赏析

  前四句中有三句都是写洞庭湖的浩渺无边。首句“漫漫”一词将洞庭湖的浩渺写得生动形象,三、四两句对洞庭湖的`广阔作了进一步的描绘。诗人眺望夕阳映照下的洞庭湖景色,不由想起了国都长安,这里暗用了晋明帝(司马绍)“日远长安近”的典故。“猿攀树立啼何苦,雁点湖飞渡亦难”一句,用“猿啼”、“雁渡”抒发诗人的漂泊流离之感,与上文“近长安”相呼应。诗的最后两句说洞庭湖风景壮阔优美,可以画成图画,让那些贵人们欣赏,这样贵人们也许可以体会到猿啼雁飞、流民逐客行旅的奔波之苦,含蓄地流露出羁旅漂泊之感和对贵人们的怨愤。

  诗为登楼抒怀之作。描绘登楼所见之景,抒写对京都的思念和行旅艰难的感慨。律诗中二联,常为一联写景,一联抒情。此诗突破常格,两联皆融合情景,境界深远。“春岸”两句,更融现景与想象于一体,为人称道。

  这首诗的特点是寓情于景,在描绘优美动人的景色的同时,也透过“独”、“苦”、“难”、“唯堪”等字,向读者展示了自己的内心独白。

  创作背景

  唐宪宗元和十四年(819)春天,四十八岁的白居易终于结束了四个年头贬谪江州(今江西九江)司马的生涯,赴任忠州(今重庆忠县)刺史。他乘船沿长江逆流而上,途经岳州(今湖南岳阳)时,登上洞庭湖畔的岳阳楼,眺望那烟波浩渺、优美如画的无边春景,写下了《题岳阳楼》。

相关文章

《登高》原文、翻译及赏析

《登高》原文、翻译及赏析1登高丘而望远朝代:唐代作者:李白原文:登高丘,望远海。六鳌骨已霜,三山流安在。扶桑半摧折,白日沈光彩。银台金阙如梦中,秦皇汉武空相待。精卫费木石,鼋鼍无所凭。君不见骊山茂陵尽...
名著阅读2018-08-09
《登高》原文、翻译及赏析

水调歌头 游颍西湖感怀 张子耀

引导语:张子耀的《水调歌 游颍西湖感怀》大家有了解或者学习附其中的知识点?下面小编整理了这首词,欢迎大家阅读! 观光春日景,赏水颍西湖。 渔舟帆影,双岸红紫柳荷姝。 上朔千年赵宋,墨客骚人画赋,多颂颍...
名著阅读2015-05-01
水调歌头 游颍西湖感怀 张子耀

与李生论诗书原文译文

文言文是以古汉语为基础经过加工的书面语,最早根据口语写成的书面语中可能就已经有了加工。给大家分享了李生论诗书的原文翻译,欢迎借鉴! 与李生论诗书 文之难,而诗之难又难。古今之喻多矣,而愚以为辨于味而后...
名著阅读2018-09-05
与李生论诗书原文译文

拔苗助长文言文原文及翻译

在我们平凡无奇的学生时代,大家都背过文言文,肯定对文言文很熟悉吧?文言文是与骈文相对的,奇句单行,不讲对偶声律的散体文。相信很多人都在为看懂文言文发愁,下面是小编为大家收集的拔苗助长文言文原文及翻译,...
名著阅读2015-05-09
拔苗助长文言文原文及翻译

孟子告子下原文及翻译

睹献印じ孀酉隆贰睹献印肺焦衅诿献蛹捌涞茏油蛘隆⒐锍蟮戎R韵率切”辔蠹艺淼拿献痈孀酉略募胺耄M源蠹矣兴镏! ∶献印じ孀酉隆 ∩乐邸  驹摹俊 ∶献釉唬骸八捶⒂陬澳叮...
名著阅读2014-04-02
孟子告子下原文及翻译

《沁园春·雪》原文及注释

肚咴按骸ぱ肥俏薏准陡锩颐蠖醋鞯囊皇状省H嗜坌淳啊⒁槁酆褪闱橛谝宦饩匙趁溃苹趾辏星楸挤牛亟蠛缆酰哪艽砻蠖实暮婪欧绺瘛R韵率切”嗾淼摹肚咴按骸ぱ吩募白⑹停黄鹄纯纯...
名著阅读2016-01-07
《沁园春·雪》原文及注释