《感遇其二》张九龄原文

《感遇其二》张九龄原文

  《感遇·其二》是 唐朝张九龄所写的抒情唐诗,那么,下面是小编给大家整理收集的《感遇其二》张九龄原文,供大家阅读参考。

  原文

  感遇·其二 张九龄

  江南有丹桔,经冬犹绿林。

  岂伊地气暖,自有岁寒心。

  可以荐嘉客,奈何阻重深。

  运命唯所遇,循环不可寻。

  徒言树桃李,此木岂无阴。

  作品注释

  岂:难道。

  伊:那里,指江南。

  岁寒心:耐寒的本性。

  荐:进献。

  嘉客:嘉宾贵客。

  奈何:无奈。

  阻重深:山高水深,阻隔重重。

  运命:命运。

  循环:周而复始,变化莫测。

  寻:探求。

  徒言:只说。

  树:种植。

  此木:指丹橘。

  阴:树阴。

  翻译

  江南丹桔叶茂枝繁,

  经冬不凋四季常青。

  岂止南国地气和暖,

  而是具有松柏秉性。

  荐之嘉宾必受称赞,

  山重水阻如何进献?

  命运遭遇往往不一,

  因果循环奥秘难寻。

  只说桃李有果有林,

  难道丹桔不能成阴?

  拓展知识:

  感遇 其一

  作者:张九龄

  兰叶春葳蕤,桂华秋皎洁。

  欣欣此生意,自尔为佳节。

  谁知林栖者,闻风坐相悦。

  草木有本心,何求美人折!

  解释

  兰草到了春天长得分外繁盛,桂花到了秋天开得十分皎洁。这一派欣欣向荣的蓬勃生机,自然成为美好的'季节。谁知道那居住在山林中的隐士,闻到了芬芳更加喜悦。草木自有本性,何求美人赏识采折呢?

  词语注释

  葳蕤:枝叶繁盛。

  桂华:桂花,“华”同“花”。

  生意:生机。

  自尔:自然地。

  佳节:美好的季节。

  林栖者:指山林隐士。

  闻风:闻到芳香。

  坐:因为。

  本心:本性。

相关文章

曹全碑原文以及翻译

曹全碑是汉代隶书的代表作品,风格秀逸多姿和结体匀整著称,为历代书家推崇备至。下面是小编为大家整理的关于曹全碑的原文以及翻译,欢迎大家的阅读。 原文 君諱全,字景完,敦煌效穀人也,其先蓋周之冑,武王秉乾...
名著阅读2014-01-05
曹全碑原文以及翻译

《途中寒食题黄梅临江驿寄崔融》原文及译文

崔融(653~706),字安成。唐代齐州全节(今山东省济南市章丘市)人。初应八科制举,皆及第,累补宫门丞、崇文馆学士。中宗李显为太子时,崔融为侍读,兼侍属文,东宫表疏多出其手。 崔融的诗词作品: 《途...
名著阅读2017-07-05
《途中寒食题黄梅临江驿寄崔融》原文及译文

《刻舟求剑》翻译与寓意

《刻舟求剑》这则寓言讲的是一个坐船过江的人,不慎把宝剑掉入江中,他一点儿也不着急,只在船舷上刻了个记号,准备船靠岸以后,从刻记号的地方跳下去捞宝剑的故事。下面是小编为大家整理的《刻舟求剑》翻译与寓意,...
名著阅读2013-04-01
《刻舟求剑》翻译与寓意

民贵君轻文言文翻译

民贵君轻解释为人民比君主更重要,这是民本思想。下面是关于民贵君轻文言文翻译的内容,欢迎阅读! 原文 (孟子对梁惠王问)曰:“不违农时,谷不可胜食也;数罟不入洿池,鱼鳖不可胜食也;斧斤以时入山林,材木不...
名著阅读2012-02-02
民贵君轻文言文翻译

《塞下曲结束浮云骏》的原文翻译及注释

《塞下曲·结束浮云骏》作品介绍 《塞下曲·结束浮云骏》的作者是高适(高適),被选入《全唐诗》的第211卷第2首。 《塞下曲·结束浮云骏》原文 塞下曲·结束浮云骏 作者:唐·高适 结束浮云骏,翩翩出从戎...
名著阅读2012-07-03
《塞下曲结束浮云骏》的原文翻译及注释

解说王勃《滕王阁序》(3)

〔27〕睢园绿竹,气凌彭泽之樽;邺水朱华,光照临川之笔 睢园绿竹:睢园,即汉梁孝王 菟 园,梁孝王曾在园中聚集文人饮酒赋诗。《水经注》:睢水又东南流,历于竹圃世人言梁王竹园也。 凌:超过。 彭泽:县名...
名著阅读2013-08-02
解说王勃《滕王阁序》(3)