酒泉子长忆观潮译文
酒泉子长忆观潮译文
酒泉子 长忆观潮
潘阆
长忆观潮,满郭人争江上望。来疑沧海尽成空,万面鼓声中。
弄潮儿向涛头立,手把红旗旗不湿。别来几向梦中看,梦觉尚心寒。
翻译:
回忆观看钱塘潮水,满城的`人争先恐后到钱塘江岸边观望。江潮水涌来的时候,潮声像万面金鼓,一时齐发,声势震人。钱塘江畔观潮时踏潮献技的人,他们都年轻力壮,善于泅水,他们技术高超站立潮头,手里拿的红旗却不会被潮水沾湿。多年以后几回在梦里梦见当时情景,梦醒的时候还为当年钱塘潮水逼人气势感到心惊肉跳。
注释:
长:通假字,通“常”,常常、经常。
郭:城,满郭即满城。
万面鼓声中:将潮来时,潮声像万面金鼓,一时齐发,声势震人。
弄潮儿:指钱塘江上执旗泅水与潮相搏的少年。
觉:睡醒。
心寒:心里感觉很惊心动魄。