《偶见》《点绛唇》阅读练习答案及对比赏析

《偶见》《点绛唇》阅读练习答案及对比赏析

  偶见

  (唐)韩偓

  秋千打困解罗裙,指点醍醐①索一尊。

  见客入来和笑走,手搓梅子映中门。

  点绛唇

  (宋)李清照

  蹴罢秋千,起来慵整纤纤手。露浓花瘦,薄汗轻衣透。

  见客入来,袜刬②金钗溜。和羞走,倚门回首,却把青梅嗅。

  【注】①醍醐:古时称从牛乳中逐次提炼出的精粹部分,也以代指美酒。②袜刬:袜子松脱。

  1.韩诗和李词在刻画女子形象时都主要运用了____ 和______ 的手法。(2分)

  2.清人贺裳曾言:“‘见客入来,袜刬金钗溜。和羞走,倚门回首,却把青梅嗅’直用‘见客入来和笑走,手搓梅子映中门’二语演之耳。”请结合具体词句,从表达效果的角度谈谈二者的不同。(5分)

  参考答案:

  1.白描 细节描写(2分)

  2.“袜刬金钗溜”写出了女子的惊慌;韩诗“和笑走”显轻薄,李词“和羞走”现矜持;韩诗“手搓梅子”只能表现不安,“却把青梅嗅”则表现的是刻意掩饰;“映中门”似旁若无人,而“倚门”则有所期待;“回首”一笔,多情少女窥人之态更是宛在眼前。(3分,任意三点即可)李词塑造了一个天真纯洁、感情丰富又带有几分矜持的少女形象,较韩诗更加真实可感。(2分)

  赏析:

  李清照《点绛唇》云:“蹴罢秋千,起来慵整纤纤手。露浓花瘦;薄汗轻衣透。见有人来,袜划金钗溜,和羞走。倚门回首,却把青梅嗅。”对照韩偓这首绝句,可见,李词化用了韩诗。联系二人的其他作品,也可看出,李清照对韩偓非常欣赏,她受韩的艺术影响多方而深刻。

  一个打秋千的姑娘,在尽情玩乐之后,感到好不困倦慵懒,便放情地解下罗裙,只剩下一点短衣。同时她又有些口喝,便向侍者招呼索取饮料。“醍醐(tíhú),古时称从牛乳中逐次提炼出的`精粹部分,也以代指美酒,“尊”是古代酒器,中部较粗,口径较大。“一尊”犹言一杯。诗的前半通过两个简单的细节,刻画出少女一种天然淡泊的美。

  诗的后半忽作转折。正在姑娘悠闲品饮的时候,突然见有客人来家,姑娘自知有失雅观,不好意思,便起身躲避。“走”即跑,当然这里只是小跑,不是百米竞赛。“和笑”二字传神,既可以看出姑娘的羞怯,又可以见出她的活泼。有趣的是,姑娘并未一走了事,末句别出心裁,又是一转。当她走到中门时,却突然停下,尔后回身,若无其事地站在那里,手里搓弄着一颗顺势采摘的梅子,似乎本来就在那里玩耍似的,一副聪慧调皮的样子,十分可爱。“手搓梅子”是一种儿戏动作,李白《长干行》诗有“郎骑竹马来,绕床弄青梅”之句。“映”,意同遮蔽。“中门”,指门的中央。古代门中设木为限,“横界于门下者为阈,直竖于门中者为梱”(《说文通训定声》)门的二梱中间称中门。《周礼·曲礼上》说:“立不中门。”但这姑娘偏就无邪显眼地站在中门,可知她心中礼法观念淡薄,而这恰是诗人所津津乐道的事情。

  旧时讲究“女德”、“闺范”,妇女要受种种束缚、禁锢,诗与文学中出现的女性形象也多是贞女烈妇,往往起着宣传社会道德、箝制妇女的作用。韩偓这里却摈去陈规,自出机杼,表现了新审美情趣,这与当时的时代风气有关。唐末战乱频仍,人命危浅,盛唐时代的豪情壮志和中唐时期的慷慨情怀消失殆尽,百姓看不到期望和前景,转而产生了一种对人生意义本身的深沉反思。一股人道主义的潮流应运而起,表现在边塞诗中,就是以无限的同情大量描写惨死的士兵;表现在内地诗中,一方面是以悲愤的态度大量描写官府的黑暗和生民的痛苦,另一方面则是以清丽的笔调大量描写人的自然本性和享乐追求。这后一种倾向从杜牧、温庭筠、李商隐时期即已轩然而起,至韦庄、司空图、韩偓更是激流扬波。

相关文章

张良原文、翻译及赏析

以下是小编精心整理的张良原文、翻译及赏析,欢迎大家借鉴与参考,希望对大家有所帮助。  张良宋朝  王安石  留侯美好如妇人,五世相韩韩入秦。  倾家为主合壮士,博浪沙中击秦帝。  脱身下邳世不知,举国...
名著阅读2019-01-04
张良原文、翻译及赏析

文言文《醉翁亭记》的虚词用法(而、之)

在平时的学习中,大家都背过文言文,肯定对文言文很熟悉吧?文言文是中国文化的瑰宝,古人为我们留下了大量的文言文。是不是有很多人在为文言文的理解而发愁?下面是小编为大家收集的文言文《醉翁亭记》的虚词用法(...
名著阅读2012-05-03
文言文《醉翁亭记》的虚词用法(而、之)

长相思原文、翻译及赏析

长相思 清朝 纳兰性德山一程,水一程,身向榆关那畔行,夜深千帐灯。风一更,雪一更,聒碎乡心梦不成,故园无此声。《长相思》译文跋山涉水走过一程又一程,将士们马不停蹄地向着山海关进发。夜已经深了,千万个帐...
名著阅读2012-09-07
长相思原文、翻译及赏析

菜根谭的原文及翻译赏析

古籍,是指未采用现代印刷技术印制的书籍。图书在古代称作典籍,也叫文献,兼有文书、档案、书籍三重意义。下面是小编为大家收集的菜根谭的原文及翻译赏析,希望能够帮助到大家。  知成之必改,则求成之心不必太坚...
名著阅读2017-04-07
菜根谭的原文及翻译赏析

苏武传原文及翻译对照

逗菏椤だ罟闼战ù防铩八瘴淠裂颉钡墓适铝罟沤窀鞔闹泄烁卸旅媲肟葱”啻吹乃瘴浯募胺攵哉眨  ∷瘴浯...
名著阅读2013-08-03
苏武传原文及翻译对照

殽之战原文及翻译

崤之战是春秋时期发生晋秦争霸战争中的一场决定性战役。下面是关于殽之战原文及翻译的内容,欢迎阅读!  原文:  杞子自郑使告于秦曰:“郑人使我掌其北门之管,若潜师以来,国可得民。”穆公访诸蹇叔。蹇叔曰:...
名著阅读2013-01-04
殽之战原文及翻译