《将进酒》原文和注释译文

《将进酒》原文和注释译文

  《将(qiāng)进酒》

  作者:李白

  君不见,黄河之水天上来,奔流到海不复回。

  君不见,高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。

  人生得意须尽欢,莫使金樽(zūn)空对月。

  天生我材必有用,千金散尽还(huán)复来。烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。

  岑(cén)夫子,丹丘生,将进酒,杯莫停。

  与君歌一曲,请君为我倾耳听。

  钟鼓馔(zhuàn)玉不足贵,但愿长醉不复醒。

  古来圣贤皆寂寞,惟有饮者留其名。陆卓抗书法

  陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣(zì)欢谑(xuè)。

  主人何为言少钱,径须沽(gū)取对君酌。

  五花马,千金裘(qiú),

  呼儿将出换美酒,与尔同销万古愁。

  【将进酒】:将,(音qiāng),愿也;进酒,饮酒;将进酒,意即,请饮酒,等同于今言“干杯”。

  注释

  ⑴将进酒:属汉乐府旧题。将(qiāng):愿,请。

  《将进酒》选自《李太白全集》。

  这首诗大约作于天宝十一年(752)。距诗人被唐玄宗“赐金放还”已达八年之久。当时,他跟岑勋曾多次应邀到嵩山(在今河南登封市境内)元丹丘家里做客。

  ⑵君不见:你没有看见吗?是乐府体诗中提唱的常用语。君:你,此为泛指。

  ⑶天上来:黄河发源于青海,因那里地势极高,故称。

  ⑷高堂:在高堂上。另译为父母。

  ⑸朝:早晨。

  ⑹青丝:黑发。此句意为在高堂上面对明镜,深沉悲叹那一头白发。

  ⑺得意:高兴

  ⑻须:应当。

  ⑼尽欢:纵情欢乐。

  ⑽千金:大量钱财。

  ⑾还复来:还会再来。

  ⑿且为乐:姑且作乐。

  ⒀会须:应当。

  ⒁岑夫子:指岑(cén)勋。

  ⒂丹丘生:元丹丘。二人均为李白的好友。

  ⒃杯莫停:译作“君莫停”。

  ⒄与君:给你们,为你们。君,指岑、元二人。

  ⒅倾耳:表示注意去听。

  ⒆钟鼓:富贵人家宴会中奏乐使用的乐器。

  ⒇馔(zhuàn)玉:美好的食物。形容食物如玉一样精美。馔,食物。玉,像玉一般美好。

  ①不愿醒:也有版本为“不用醒”或“不复醒”。(现高中教材之人民教育出版社---普通高中课程标准实验教科书---中国古代诗歌诗歌散文欣赏中是----但愿长醉不愿醒)

  ②陈王:指陈思王曹植。

  ③平乐:平乐观,宫殿名。在洛阳西门外,为汉代富豪显贵的娱乐场所。

  ④恣(zì):放纵,无拘无束。

  ⑤谑(xuè):玩笑。

  ⑥言少钱:译作“言钱少”。

  ⑦径须:干脆,只管,尽管。

  ⑧沽(gū):通“酤”,买或卖,这里指买。

  ⑨五花马:指名贵的马。一说毛色作五花纹,一说颈上长毛修剪成五瓣。

  ⑩千金裘:价值千金的皮衣。

  将出:拿去。

  尔:你们,指岑夫子和丹丘生。

  销:同“消”。

  万古愁:无穷无尽的愁闷。

  译文

  你难道看不见那黄河之水从天上奔腾而来,

  波涛翻滚直奔东海,从不掉头返回。

  你难道看不见那年迈的`父母,对着明镜悲叹自己的白发,

  早晨的满头青丝,怎么才到傍晚就变成雪白一片。

  人生得意之时应当纵情欢乐,

  不要让这金杯无酒空对明月。

  每个人只要生下来就必有用处,

  黄金千两一挥而尽还能够再来。

  我们烹羊宰牛姑且作乐,

  一次痛饮三百杯也不为多!

  岑夫子和丹丘生啊!

  快喝吧!不要停下来。

  让我来为你们高歌一曲,

  请你们为我倾耳细听:

  整天吃山珍海味的豪华生活有何珍贵,

  只希望长驻醉乡而不愿清醒。

  自古以来圣贤无不是冷落寂寞的,

  只有那喝酒的人才能够留传美名。

  陈王曹植当年宴设平乐观你可知道,

  斗酒万千也豪饮宾主尽情欢乐。

  主人呀,你为何说钱不多?

  只管买酒来让我们一起痛饮。

  那些什么名贵的五花良马,昂贵的千金狐裘,

  把你的儿子喊出来,都让他拿去换美酒来吧。

  让我们共同来消除这无穷无尽的万古长愁!

相关文章

陆龟蒙诗原文鉴赏

生平简介 陆龟蒙(?——约881 ),字鲁望 ,自号江湖散人、甫里先生,又号天随子,苏州姑苏(今江苏省苏州市 )人 。幼聪颖 ,善属文 。举进士不第,曾任湖 、苏二州刺史的幕僚 ,后隐居松江甫里,多所...
名著阅读2014-05-08
陆龟蒙诗原文鉴赏

幽窗小记全文译文

导语:《幽窗小记》的作者是明·陈眉公,里面最著名的一句是“宠辱不惊,看庭前花开花落。下面小编为你整理的幽窗小记全文译文,希望对你有所帮助!  幽窗小记全文译文  一、安得一服清凉散,人人解醒  醒食中...
名著阅读2011-02-07
幽窗小记全文译文

《戴胄犯颜执法》原文及译文

戴胄犯颜执法的典故,是作者司马光在《资治通鉴·唐纪八》中写的故事。下面是小编收集整理的《戴胄犯颜执法》原文及译文,希望对大家有帮助!  原文  上以兵部郎中戴胄忠清公直,擢为大理寺少卿。上以选人多诈冒...
名著阅读2017-02-02
《戴胄犯颜执法》原文及译文

草房子概括主要内容

恫莘孔印肥亲骷也芪男醋鞯囊徊砍て∷滴恼隆W髌分薪彩隽四泻⑸I?坦敲模丈砟淹牧晷⊙睢R韵率切”嗑淖急傅牟莘孔痈爬ㄖ饕谌荩蠹铱梢圆慰家韵履谌菖叮  〔莘孔痈爬ㄖ饕谌荨...
名著阅读2016-03-08
草房子概括主要内容

红楼梦诗词鉴赏:聪明累

引导语:《红楼梦》所讲述的,是一个令人称羡的大家庭,原本荣华富贵,后来因家庭成员获罪以致被抄家,逐渐走向没落,终于繁华成空的大悲剧。 红楼梦诗词鉴赏:聪明累 聪明累 机关算尽太聪明,反算了卿卿性命!生...
名著阅读2017-05-01
红楼梦诗词鉴赏:聪明累

智囊的翻译赏析

《智囊》作者是明代文学家冯梦龙。其全诗文如下: 《智囊》全文: 冯子曰:人有智犹地有水,地无水为焦土,人无智为行尸。智用于人,犹水行于地,地势坳则水满之,人事坳则智满之。周览古今成败得失之林,蔑不由此...
名著阅读2014-09-05
智囊的翻译赏析