《水调歌头·丙辰中秋》

《水调歌头·丙辰中秋》

  原文:

  作者:苏轼

丙辰中秋,欢饮达旦,大醉,作此篇,兼怀子由。

明月几时有?把酒问青天。不知天上宫阙,今夕是何年。我欲乘风归去,又恐琼楼玉宇,高处不胜寒。起舞弄清影,何似在人间?

转朱阁,低绮户,照无眠。不应有恨,何事长向别时圆?人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,此事古难全。但愿人长久,千里共婵娟。

  注释:

  ⑴丙辰:指公元1076年(宋神宗熙宁九年)。这一年苏轼在密州(今山东省诸城市)任太守。

  ⑵达旦:到天亮。

  ⑶子由:苏轼的弟弟苏辙的字。

  ⑷把酒:端起酒杯。把,执、持。

  ⑸天上宫阙(què):指月中宫殿。阙,古代城墙后的石台。

  ⑹归去:回到天上去

  ⑺琼(qióng)楼玉宇:美玉砌成的楼宇,指想象中的仙宫。

  ⑻不胜(shèng,旧时读shēng):经受不住。胜:承担、承受。

  ⑼弄清影:意思是月光下的身影也跟着做出各种舞姿。弄:赏玩。

  ⑽何似:何如,哪里比得上。

  ⑾转朱阁,低绮(qǐ)户,照无眠:月儿移动,转过了朱红色的楼阁,低低地挂在雕花的`窗户上,照着没有睡意的人(指诗人自己)。朱阁:朱红的华丽楼阁。绮户: 雕饰华丽的门窗。

  ⑿不应有恨,何事长(cháng)向别时圆:(月儿)不该(对人们)有什么怨恨吧,为什么偏在人们分离时圆呢?何事:为什么。

  ⒀此事:指人的“欢”“合” 和月的“晴”“圆”。

  ⒁但:只。

  ⒂千里共婵(chán )娟(juān):只希望两人年年平安﹐虽然相隔千里,也能一起欣赏这美好的月光。共:一起欣赏。婵娟:指月亮。

  翻译:

  丙辰年的中秋节,高兴地喝酒直到第二天早晨,喝到大醉,写了这首词,同时思念弟弟苏辙。

  明月从什么时候才开始出现的?我端起酒杯遥问苍天。不知道在天上的宫殿,今天晚上是何年何月。我想要乘御清风回到天上,又恐怕在美玉砌成的楼宇,受不住高耸九天的寒冷。翩翩起舞玩赏着月下清影,哪像比得上人间。

  月儿转过朱红色的楼阁,低低地挂在雕花的窗户上,照着没有睡意的自己。明月不该对人们有什么怨恨吧,为什么偏在人们离别时才圆呢?人有悲欢离合的变迁,月有阴晴圆缺的转换,这种事自古来难以周全。只希望这世上所有人的亲人能平安健康,即便相隔千里,也能共享这美好的月光。

相关文章

蓼莪全文读音和译文

缎⊙拧まぽ肥侵泄糯谝徊渴枳芗妒分械囊皇资O旅嫖蠹掖戳宿ぽ亩烈艉鸵胛模队蠹也慰迹  ≡摹 ∞まふ咻溯凛铩0ОЦ改福役纠汀! ∞まふ咻溯廖怠0ОЦ改福依痛...
名著阅读2013-08-05
蓼莪全文读音和译文

文天祥正气歌原文翻译及鉴赏

《正气歌》是南宋诗人文天祥在狱中写一首五言古诗。下面是小编整理的文天祥正气歌原文翻译及鉴赏,希望对你有所帮助! 正气歌 【作者】文天祥 【朝代】宋 余囚北庭,坐一土室。室广八尺,深可四寻。单扉低小,白...
名著阅读2014-02-02
文天祥正气歌原文翻译及鉴赏

卖油翁的原文及翻译

《卖油翁》是北宋欧阳修所著的一则寓言故事,选自《欧阳文忠公文集·归田录》通过记述形象地说明了“熟能生巧”、“实践出真知”的道理。下面是小编整理的卖油翁的原文及翻译,欢迎来参考! 陈康肃公尧咨善射,当世...
名著阅读2015-03-04
卖油翁的原文及翻译

红楼梦简介

导语:《红楼梦》是一部具有世界影响力的人情小说作品,举世公认的中国古典小说巅峰之作,中国封建社会的百科全书,传统文化的集大成者。下面是小编带来的《红楼梦》内容简介100字。  红楼梦简介  林黛玉因丧...
名著阅读2013-02-01
红楼梦简介

《说园》的段落摘抄

中国园林是由建筑、山水、花木等组合而成的一个综合艺术品,富有诗情画意。叠山理水要造成“虽由人作,宛自天开”的境界。山与水的关系究竟如何呢?简言之,模山范水,用局部之景而非缩小(网师园水池仿虎丘白莲池,...
名著阅读2015-09-05
《说园》的段落摘抄

文言文《五柳先生传》阅读答案

小编整理了关于《五柳先生传》阅读答案,以供各位同学参考和学习,希望对于同学们学习《五柳先生传》这篇文章有所帮助,希望同学们及时进行自我检测和查缺补漏,关于《五柳先生传》阅读答案我们一起来分享吧!《五柳...
名著阅读2014-09-08
文言文《五柳先生传》阅读答案