《拔苗助长》文言文翻译

《拔苗助长》文言文翻译

  在平平淡淡的学习中,许多人都接触过很多经典的文言文吧?文言文是指用文章语言,而不是日常语言写的文章。为了帮助更多人学习文言文,下面是小编整理的《拔苗助长》文言文翻译,仅供参考,欢迎大家阅读。

  文言文:

  宋人有闵其苗之不长而揠之者

  ①,芒芒然

  ②归,谓其人曰:“今日病矣

  ③!予助苗长矣

  ④!”其子趋而往视之

  ⑤,苗则槁矣

  ⑥。天下之不助苗长者寡矣。以为无益而舍之者,不耘苗者也;助之长者,揠苗者也。非徒无益,而又害之。

  注释:

  1、闵(mǐn):同“悯”,担心,忧虑。长(zhǎng)——生长,成长,揠(yà)——拔。

  2、芒芒然:疲倦的样子。

  3、病:精疲力尽,是引申义。

  4、予:我,第一人称代词。

  5、趋:快走。往……去,到……去。

  6、槁(gǎo):草木干枯。

  译文:

  古时候宋国有个人,嫌禾苗长得太慢,就一棵棵的往上拔起一点,回家还夸口说:“今天我帮助苗长了!”他儿子听说后,到地里一看,苗都死了。天下不助苗生长的人实在很少啊。以为没有用处而放弃的人,就像是不给禾苗锄草的懒汉。妄自帮助它生长的,就像拔苗助长的人,非但没有好处,反而危害了它。

  这个寓言故事告诉我们:做任何事都要符合事物发展规律,万万不能单凭自己的意愿,否则只会适得其反。

  《揠苗助长》文言文原文

  宋人有闵

  (1)其苗之不长

  (2)而揠

  (3)之者,芒芒然

  (4)归,谓

  (5)其人

  (6)曰:“今日病

  (7)矣!予

  (8)助苗长矣!”其子趋

  (9)而往

  (10)视之,苗则槁

  (11)矣。天下之

  (12)不助苗长者寡

  (13)矣!以为无益而舍之者,不耘苗

  (14)者也;助之长者,揠苗者也;非徒

  (15)无益

  (16),而又害之。

  字词翻译

  1、闵(mǐn)——同“悯”,担心,忧虑。

  2、长(zhǎng)——生长,成长。

  3、揠(yà)——拔。

  4、芒芒然——露出疲惫但十分满足的样子。

  5、谓:对…说

  6、其人——他家里的人。

  7、病——疲劳,困苦,精疲力尽,文中是引申义

  8、予——我,第一人称代词.

  9、趋——快步走。

  10、往——去,到..去。

  11、槁(gǎo)——草木干枯,枯萎。

  12、之:取消句子独立性,无实义,不译

  13、寡:少

  14、耘苗:给苗锄草

  15、非徒——非但。徒,只是。

  16、益:好处。

  《揠苗助长》文言文翻译

  有个宋国人担忧他的禾苗长不高而把禾苗往上拔,一天下来十分疲劳但很满足,回到家对他的家人说:“今天可把我累坏了,我帮助禾苗长高了!”他儿子听说后急忙到地里去看苗(的情况),然而苗都枯萎了。

  天下不希望自己禾苗长得快一些的`人很少啊!以为(无论怎么做都对禾苗长大)没有用处而放弃的人,就像是不给禾苗锄草的懒汉。妄自帮助它生长的人,就像这个揠苗助长的人,不但(对禾苗的成长)没有好处,反而害了它。

  《揠苗助长》的启示

  1、客观事物的发展自有它的规律,纯靠良好的愿望和热情是不够的,很可能效果还与主观愿望相反。"揠苗助长"这一寓言还告知一具体道理:"欲速则不达"。

  2、《揠苗助长》这则寓言,也可以试用在现在的教育上。“天下之不助苗长者寡矣!以为无益而舍之者,不耘苗者也;助之长者,揠苗者也;非徒无益,而又害之”,如果将“孩童”视作“禾苗”,那么那些“不耘苗者”“揠苗者”又在哪里呢?

  揠苗助长阅读答案

  1.天下之不助苗长者寡矣

  【答】寡:少

  2.以为无益而舍之者

  【答】舍:不去管

  3.匪徒无益

  【答】益:益处,好处。

  4.下列句子中加点的“之”字与其他三项用法不同的一项是:

  A.闵其苗之不长

  B.其子趋而往视之

  C.助之长者,揠苗者也

  D.非徒无益,而又害之

  【答】A 助词 其它代词

  5.助之长者,揠苗者也。非徒无益,而又害之:一厢情愿地去帮助庄稼生长的;就是这种拔苗助长的人,不仅没有益处,反而害死了庄稼!

  词语出处

  宋人有闵其苗之不长而揠之者,芒芒然归,谓其人曰:“今日病矣!予助苗长矣!”其子趋而往视之,苗则槁矣。天下之不助苗长者寡矣。以为无益而舍之者,不耘苗者也;助之长者,揠苗者也。非徒无益,而又害之。(出自《孟子·公孙丑上》)

  后人由上述文献中“助之长者,揠苗者也”提炼出成语“拔苗助长”。

  成语典故

  拔苗助长宋国有个人嫌他种的禾苗老是长不高,于是到地里去用手把它们一株一株地拔高,累得气喘吁吁地回家,对他家里人说:“今天可真把我累坏啦!不过,我总算让禾苗一下子就长高了!”他的儿子跑到地里去一看,禾苗已全部死了。天下人不犯这种拔苗助长错误的是很少的。认为养护庄稼没有用处而不去管它们的,是只种庄稼不除草的懒汉;一厢情愿地去帮助庄稼生长的,就是这种拔苗助长的人,不仅没有益处,反而害死了庄稼。

  成语寓意

  拔苗助长“拔苗助长”的寓言故事告诉人们,客观事物的发展有它自身的生长规律,仅靠良好的愿望和热情是不够的,搞不好其效果适得其反。这则成语还告知人们一个具体的道理:“欲速则不达”,凡事要按照客观规律循序渐进,稳扎稳打,不可主观冒进,不能好高骛远,靠幻想过日子。

  该成语嘲笑了那些不按客观规律办事,一味求快,反而把事情弄糟的人。它对人们的启示是,任何事物都有自身的发展规律,要办好一件事,就必须遵循它的自然规律,任何人都不能违背。

  比如很多家长因为望子成龙、望女成风心切,不考虑自己孩子的具体条件,一味地施以不合实际的教育,致使孩子受苦的同时自己也多遭苦恼。家长们的良苦用心实为可贵,但一定要讲方法和因材施教。

  成语运用

  成文用法

  连动式;在句子中一般作谓语,含贬义。比喻违反事物发展的客观规律,急于求成,反而把事情弄糟。

  运用示例

  唐·贾岛《送令狐绹相公》:揠苗方灭裂,成器待陶钧。

  宋·吕本中《紫微杂说》:非如世人强袭取之,揠苗助长,苦心极力,卒无所得也。

  现代·郭沫若《关于发展学术与文艺的问题》:命令主义就合乎中国古代的一个寓言,叫做“拔苗助长”,结果被拔起的苗不仅不能成长,反而枯槁了。

相关文章

苏轼《宝绘堂记》原文及翻译

苏轼是北宋中期的文坛领袖,在诗、词、散文、书、画等方面取得了很高的成就。下面和小编一起来看看苏轼《宝绘堂记》原文及翻译。希望对大家有所帮助。  原文:  君子可以寓意于物,而不可以留意于物。寓意于物,...
名著阅读2014-06-05
苏轼《宝绘堂记》原文及翻译

《旧唐书·裴冕传》阅读答案及原文翻译

裴冕,字章甫,为河东冠族。以门荫再迁渭南县尉,以吏道闻。御史中丞王鉷充京畿采访使,表为判官。冕虽无学术, 守职通明,果于临事,鉷甚委之。及鉷得罪伏法,时宰臣李林甫方窃权柄,人咸惧之,鉷宾佐数百,不敢窥...
名著阅读2012-02-01
《旧唐书·裴冕传》阅读答案及原文翻译

明史邹应龙传原文及全文翻译

明史 原文 : 邹应龙,字云卿,长安人。嘉靖三十五年进士。授行人①,擢御史。严嵩擅政久,廷臣攻之者辄得祸,相戒莫敢言。而应龙知帝眷已潜移,其子世蕃益贪纵,可攻而去也,乃上疏曰:“工部侍郎严世蕃凭藉父权...
名著阅读2016-06-05
明史邹应龙传原文及全文翻译

《琵琶行》主题思想及基本解读

引导语:《琵琶行》是白居易的名作,作者描写了琵琶女高超的琴艺以及可怜的身世,想要表达什么东西呢?下面是小编整理的《琵琶行》主题思想及基本解读。更多内容,请关注应届毕业生文学网(http://wenxu...
名著阅读2018-03-03
《琵琶行》主题思想及基本解读

塞翁失马文言文翻译

在我们的学习时代,大家一定没少背过文言文吧?文言文就是白话文的提炼跟升华。广为流传的经典文言文都有哪些呢?下面是小编为大家整理的塞翁失马文言文翻译,仅供参考,大家一起来看看吧。  塞翁失马文言文翻译1...
名著阅读2014-02-08
塞翁失马文言文翻译

心经全文最全解释

任何方法,最终一定要走到这一步才能够解脱,所以它形容这是根本的一个解脱法,唯一的解脱法。以下是小编分享的心经全文最全解释,欢迎大家阅读!  【原文】观自在菩萨,行深般若波罗蜜多时,照见五蕴皆空,度一切...
名著阅读2018-07-08
心经全文最全解释