推敲文言文字面翻译

推敲文言文字面翻译

  推敲出处《诗话总龟》,下面让我们来看看推敲文言文字面翻译!欢迎阅读

  推敲文言文字面翻译

  原文

  《刘公嘉话》云:岛初赴举京师,一日驴上得句云:“鸟宿池边树,僧敲月下门。”始欲着“推”字,又欲着“敲”字,练之未定,遂于驴上吟哦,时时引手作推敲之势。时韩愈吏部权京兆,岛不觉冲至第三节。左右拥至尹前,岛具对所得诗句云云。韩立马良久,谓岛曰:“作敲字佳矣。”遂与并辔而归。留连论诗,与为布衣之交。

  译文

  《刘公嘉话》一书记载着:贾岛初次到京城长安参加科举考试,一天骑在驴背上吟得诗句道:“深夜万簌寂静,鸟儿栖息在池塘边的树枝上,僧人晚归在月光下敲响寺院的'门。”开始想要用“推”字,后来又想要用“敲”字,用心琢磨词句,一直未能确定用哪个字更精美传神,于是在驴背上吟咏诵读,还不停地伸手比划“推”、“敲”的姿势。这时,吏部侍郎兼京兆尹韩愈正路过此地,贾岛不知不觉冲撞到仪卫队的第三部分。随从人员将贾岛推拥着带到京兆尹韩愈面前,贾岛一一解释说出自己吟得的诗句。韩愈停马伫立很久,对贾岛说道:“还是用‘敲’字更好啊。”于是与贾岛并排骑马而行回到官府。很长时间二人不舍离开,讨论诗歌写作,虽为大官,韩愈却与贾岛这个平民诗人结为好友。

  【注释】

  岛初赴举京师:贾岛当初到京城去考进士

  赴举:参加科举考试

  京师:京城(长安)

  得句:想出诗句,一般指一句或两句

  又欲 推 字:又想用 推 字。

  炼之未定:用心琢磨,反复锤炼,决定不下来

  吟哦:吟咏

  引手作推敲之势:伸出手做出推和敲的姿势来

  吏部权京兆:礼部侍郎韩愈代理京兆尹

  左右拥至尹前:随从人员(拿下贾岛)带到韩愈跟前

  讶:对 感到惊讶

  具对:全部详细回答

  云云:如此

  炼:锤炼,申引为反复思考

  俄:不久

  立马良久:让马站住很久

  留连:舍不得离开

  权:代理 职务

  京兆尹:京城地方长官

  第三节:指韩退之仪仗队的第三节

  尚:还,仍然

  已:停止

  俄:不久,指时间短

  神游象外:精神离开了眼前的事物神:精神 游,离开象,眼前事物象外:现实生活,眼前事物之外

  车骑:车马

  辔:驭马的缰绳,这里指马

  布衣之交:普通老百姓之间的交往。布衣:平民,百姓

  引手:伸手

  遂:于是就

  至:到某地

相关文章

三字经儿歌朗读全文

度志纺衙夂幸恍┚裨闫伞⒁帐蹊Υ茫涠捞氐乃枷爰壑岛臀幕攘θ匀晃廊怂希焕泄朔钗洳⒉欢狭鞔O旅媸切”辔淼娜志牡南喙刈柿希队亩粒   度志贰 ∪酥...
名著阅读2012-06-04
三字经儿歌朗读全文

钱塘湖春行诗词赏析

在学习、工作或生活中,大家或多或少都会接触过书信吧,书信是具有明确而特定的用途和接受对象的一种交际工具。相信许多人会觉得书信很难写吧,以下是小编收集整理的钱塘湖春行诗词赏析,供大家参考借鉴,希望可以帮...
名著阅读2014-02-03
钱塘湖春行诗词赏析

醉翁亭记写作背景

《醉翁亭记》是欧阳修在什么背景下写作的? 《醉翁亭记》作于宋仁宗庆历六年(1046),当时欧阳修正任滁州太守。欧阳修是从庆历五年被贬官到滁州来的。被贬前曾任太常丞知谏院、右正言知制诰、河北都转运按察使...
名著阅读2015-02-09
醉翁亭记写作背景

人间词话原文及翻译

度思浯驶啊肺八嘉拇谰洹敝唬孟盗惺且惶灼占靶远廖铮韵笾饕蔷哂谐踔屑段幕潭鹊亩琳撸橹凶⑹途×孔⒁庾龅阶既贰⑾晗福淖至η蠹蛟迹砸虬姹静煌鱿值淖志洳钜欤匾囊嘧髁思蛞得鳌O...
名著阅读2019-04-01
人间词话原文及翻译

文言文《列子说符》原文及翻译

在平时的学习中,相信大家一定都记得文言文吧,文言文是中国文化的瑰宝,古人为我们留下了大量的文言文。你还记得哪些经典的文言文呢?以下是小编精心整理的文言文《列子说符》原文及翻译,仅供参考,大家一起来看看...
名著阅读2017-05-01
文言文《列子说符》原文及翻译

葡萄牙语常用语句中英文对照

不是 = No谢谢 = Obrigado非常感谢/很感谢= Muito obrigado(a)不客气 = De nada请= Se faz favor劳驾/对不起= Com licena你好= Olá...
名著阅读2018-02-02
葡萄牙语常用语句中英文对照