老马识途文言文及其翻译

老马识途文言文及其翻译

  在日常过程学习中,大家对文言文一定不陌生吧?文言文是中国古代的一种汉语书面语言组成的文章,“五四”运动以前汉民族所使用的语言。广为流传的经典文言文都有哪些呢?下面是小编收集整理的老马识途文言文及其翻译,欢迎大家分享。

  老马识途文言文及其翻译

  原文

  管仲、隰朋从于桓公而伐孤竹,春往冬反,迷惑失道。管仲曰:“老马之智可用也。”乃放老马而随之,遂得道。行山中无水,隰朋曰:“蚁冬居山之阳,夏居山之阴,蚁壤一寸而仞有水。”乃掘之,遂得水。以管仲之圣而隰朋之智,至其所不知,不难师于老马、老蚁,今人不知以其愚心而师圣人之智,不亦过乎?

  注释

  管仲、隰( xí)朋:都是春秋时期辅佐齐桓公的大臣。

  孤竹:商、周时期的一个小国家。

  反:通“返”,返回。

  放:放开,解脱羁绊让老马自己随便走。

  遂:最终,终于。

  得道:找到道路。

  不难:不以为难,意思是愿意。

  译文

  春秋时代,有一次,管仲和隰朋跟随齐桓公出征孤竹国,春天去,冬天回,归途中迷失了道路。管仲说:“可以让老马发挥作用了。”于是让几匹老马在前面走,队伍跟在后面,终于找到了道路。走在山里,队伍找不到水喝。隰朋说:“蚂蚁冬天住在山南,

  夏天住在山北,只要顺着蚂蚁窝向下挖就会找到水源。”果然挖到了水。

  像管仲这样能干、隰朋这样聪明的人,也知道要向老马和蚂蚁学习,但现在有许多人,不知道自己知识浅薄,却不愿向学习聪明人的知识,不也是错得很厉害吗?

  拓展

  《老马识途》阅读答案

  管仲、隰朋从桓公伐孤竹,春往冬反,迷惑失道。管仲曰:“老马之智可用也。”乃放老马而随之,遂得道。行山中无水,隰朋曰:“蚁冬居山之阳,夏居山之阴,蚁壤一寸而仞有水。”乃掘地,遂得水。

  以管仲之圣而隰朋之智,至其所不知,不难师于老马与老蚁。今人不知以其愚心而师圣人之智,不亦过乎?

  21、解释下列句中黑体字的意思。(4分)

  从桓公伐孤竹 以其愚心而师圣人之智

  遂得道 不亦过乎

  22、翻译下列句子(2分)

  春往冬反,迷惑失道

  23、故事给了你什么启示?(2分)

  参考答案:

  21、遂:于是 伐:攻打 师:学习,以…为师,向…学习 过:过错

  22、春天去,冬天回,迷失了道路。

  23、要学会因地制宜,利用一切可利用的条件。或平常的'经验,要加以应用等。

  老马识途课文阅读答案

  老马识途

  管仲、隰朋从于桓公而伐孤竹①,春往而冬反,迷惑失道②。管仲曰:“老马之智可用也。”乃放老马而随之,遂得道。行山中无水,隰朋曰:“蚁冬居山之阳,夏居山之阴,蚁壤一寸而仞有水。”乃掘③地,遂得水。

  导读:自然万物都有其独特的个性,人能善于向大自然学习,则万物可为我所用,为人类造福。

  注释:①管仲、隰(x )朋:皆齐桓公时大臣,帮助桓公成就了霸业。孤竹:古国名。②迷惑失道:迷路而找不到归途。③掘:挖。

  一、解释加点的词

  1、春往而冬反( )

  2、迷惑失道( )

  3、遂得水( )

  二、翻译

  1.管仲曰:“老马之智可用也。” ________________________________。

  2.蚁冬居山之阳,夏居山之阴。 ________________________________。

  三、文中故事是成语_____的来历,现比喻________________。

  阅读答案:

  译文:管仲、隰朋跟从齐桓公去征伐孤竹国,春天出发,冬天返回,迷了路找不到归途。管仲说:“老马的智慧能够利用。”于是放开老马,队伍跟在后面,终于找到了归途。走到山中,找不到水喝,隰朋说:“蚂蚁冬天居住在山的南面,夏天居住在山的北面,蚁窝上的土高一寸,下面七八尺的地方就会有水。”于是按此挖掘,果然找到了水。

  一、1。通“返”,返回 2.道路 3.找到

  二、1。管仲说:“老马的智慧可以利用。”

  2.蚂蚁冬天住在山的南面,夏天住在山的北面。

  三、老马识途;有经验、能带领新手工作。

相关文章

博陵李文博的文言文阅读

博陵李文博,性贞介鲠直,好学不倦。每读书至治乱得失,忠臣烈士,未尝不反复吟玩。开皇(隋文帝年号)中,为羽骑尉,特为吏部侍郎薛道衡所知,恒令在听事帷中披捡书史,并察己行事。若遇治政善事,即抄撰记录,如选...
名著阅读2016-02-06
博陵李文博的文言文阅读

老舍《茶馆》读后感

引导语:当阅读了一本名著后,你有什么体会呢?是时候写一篇读后感好好记录一下了。千万不能认为读后感随便应付就可以,以下是小编为大家收集的老舍《茶馆》读后感范文,欢迎阅读,希望大家能够喜欢。老舍《茶馆》读...
名著阅读2017-04-09
老舍《茶馆》读后感

除夜有怀翻译赏析

孟浩然生于盛唐,早年有志用世,在仕途困顿、痛苦失望后,尚能自重,不媚俗世,修道归隐终身。下面是小编精心整理的除夜有怀翻译赏析,希望对你有帮助!  《除夜有怀》作者为唐朝文学家孟浩然。其古诗全文如下: ...
名著阅读2013-07-01
除夜有怀翻译赏析

《宋史·苏轼传》原文及翻译解析

苏轼,号东坡居士。宋代眉州(今四川省眉山市)人,是北宋著名文学家、书画家。父苏洵、弟苏辙都是著名古文学家,世称“三苏”。下面是小编为大家收集的《宋史·苏轼传》原文及翻译解析,希望能够帮助到大家。  苏...
名著阅读2012-07-08
《宋史·苏轼传》原文及翻译解析

《湖心亭看雪》全文鉴赏

引导语:《湖心亭看雪》表达了作者遇到知己的喜悦与分别时的惋惜,体现出作者的故国之思,同时也反映了作者不与世俗同流合污、不随波逐流的品质以及远离世俗,孤芳自赏的情怀,同时也寄托人生渺茫的慨叹。己湖心亭看...
名著阅读2018-08-01
《湖心亭看雪》全文鉴赏

《蜀道难》的说课稿

作为一位不辞辛劳的人民教师,就不得不需要编写说课稿,认真拟定说课稿,那要怎么写好说课稿呢?以下是小编帮大家整理的《蜀道难》的说课稿(精选6篇),欢迎阅读,希望大家能够喜欢。《蜀道难》的说课稿1一、说教...
名著阅读2018-02-03
《蜀道难》的说课稿