初三语文文言文知识点总结

初三语文文言文知识点总结

  漫长的学习生涯中,看到知识点,都是先收藏再说吧!知识点就是“让别人看完能理解”或者“通过练习我能掌握”的内容。那么,都有哪些知识点呢?下面是小编收集整理的初三语文文言文知识点总结,希望对大家有所帮助。

  【虚词归类】

  1、之

  ①结构助词,相当于 “的`”。如:今操已拥百万之众/ 天府之土

  ②代词,相当于“他”,或“它”。如:先主器之/ 先主解之曰

  ③连词,起连接主谓作用,不译。如:孤之有孔明/ 犹鱼之有水也

  2、而

  ①表示顺接关系。如:名微而众寡/ 挟天子而令诸侯

  ②表示转接关系。如:此可以为援而不可图/ 民殷国富而不知存恤

  3、于

  ①相当于“在”。如:信义著于四海

  ②相当于“到”。如:至于今日

  ③相当于“比”。如:每自比于管仲

  ④相当于“向”。如:欲信大义于天下/ 将军身率益州之众出于秦川

  4、以

  相当于“用来”。如:荆州之军以向宛、洛

  【重难点句子翻译】

  1、亮躬(亲自)耕陇亩,好为《梁父吟》。 诸葛亮亲自耕种田地,喜爱吟唱《梁父吟》。

  2、每自比于管仲、乐毅,时人莫之许也。 他常常拿自己跟管仲、乐毅相比,当时的人没有谁承认这一点。

  3、 此人可就见,不可屈致也。将军宜枉驾顾之。

  这个人只能到他那里去拜访,不能委屈他,召他上门来,您应当屈身去拜访他。

  4、由是先主遂诣亮,凡三往,乃见。 于是刘备就去拜访诸葛亮,共去了三次,才见到。

  5、孤不度德量力,欲信大义于天下。 我没有估量自己的德行,衡量自己的力量,想要向全国伸张大义。

  6、而智太短浅,遂用猖獗,至于今日。

  但是自己的智谋浅短、办法很少,最终因此失败,造成今天这个局面。

  7、然志犹未已,君谓计将安出? 但是我的志向还没有罢休,您说该采取怎样的计策呢?

  8、非惟天时,抑亦人谋也。 不仅是时机好,而且也是人的筹划得当。

  9、今操已拥百万之众,挟天子而令诸侯,此诚不可与争锋。

  现在曹操已经拥有百万大军,挟持着皇帝向诸侯发号施令,这实在是不能同他较量的。

  10、国险而民附,贤能为之用,此可以为援而不可图也。

  地势险要,民众归附,有才能的人被他重用,孙权这方面可以以他为外援,而不可谋取他。

  11、此用武之国,而其主不能守,此殆天所以资将军,将军岂有意乎?

  这是兵家必争的地方,但是他的主人刘表不能守住,这地方大概是老天用来资助将军的,将军难道没有占领的意思吗?

  12、民殷国富而不知存恤,智能之士思得明君。

  人民兴旺富裕、国家强盛,但他不知道爱惜人民。有智谋才能的人都想得到贤明的君主。

  13、信义著于四海,总揽英雄,思贤如渴。

  威信和义气闻名于天下,广泛地罗致英雄,想得到贤能的人如同口渴一般。

  14、将军身率益州之众出于秦川。 将军亲自统率益州大军向秦川出兵。

  15、百姓孰敢不箪食壶浆以迎将军者乎? 百姓谁能不拿着饭食水酒来迎接您呢!

  16、诚如是,则霸业可成,汉室可兴矣。

  如果真的像这样,那么称霸的事业就可以成功,汉朝的天下就可以复兴了。

  17、于是与亮情好日密。 于是刘备和诸葛亮的友情一天天密切。

  18、孤之有孔明,犹鱼之有水也。愿诸君勿复言。

相关文章

《圆明园的毁灭》读后感

当品读完一部作品后,相信大家的收获肯定不少,这时就有必须要写一篇读后感了!怎样写读后感才能避免写成“流水账”呢?以下是小编帮大家整理的《圆明园的毁灭》读后感,希望能够帮助到大家。  《圆明园的毁灭》读...
名著阅读2012-07-01
《圆明园的毁灭》读后感

七年级语文下册文言文课文译文

《论语》十则 孔子说:学了知识,再按时去复习它,不也是愉快的事情吗?有志趣相投的同窗好友从远方来,不也是很快乐的吗?别人不了解自己,自己也不因此恼恨,不也是君子吗? 孔子说:复习旧的知识,能从中获得新...
名著阅读2014-01-02
七年级语文下册文言文课文译文

美词美句摘抄

1. 钢琴上黑白键相间,就像生活中时而有快乐相伴,时而有悲伤伴随。当黑白键的合奏响起时,才能聆听到动听的音律,就像生活中要苦中作乐,居安思危才能奏响生活的美好乐章。——《黑白键的生活合奏》2. 时光,...
名著阅读2018-01-01
美词美句摘抄

《只想让您听听我的心跳》阅读题及答案

从长远角度考虑,语文阅读理解能力的提高非一日一时之功。它需要在长期的学习过程中多关注最新信息,多阅读名家名著,开阔视野,增加实践,培养对语言的品评、赏析、感悟的能力,培养学习语文、陶冶性情的兴趣,在多...
名著阅读2014-09-08
《只想让您听听我的心跳》阅读题及答案

蝜蝂的原文翻译

在柳宗元的《蝜蝂传》中,说“蝜蝂”是一种喜爱背东西的小虫。爬行时遇到东西,总是抓取过来,抬起头背着这些东西。东西越背越重,即使非常劳累也不停止。下面就是小编为您收集整理的蝜蝂的原文翻译的相关文章,希望...
名著阅读2012-09-07
蝜蝂的原文翻译

长恨歌原文和翻译对照

冻ず薷琛肥侵泄瞥税拙右椎囊皇壮て鹗率私枥啡宋锖痛担丛炝艘桓龌匦鹱亩斯适拢⑼ü茉斓囊帐跣蜗螅傧至讼质瞪畹恼媸担腥玖饲О倌昀吹亩琳摺J闹魈馐恰俺ず蕖薄O旅媸切”辔蠹...
名著阅读2015-04-08
长恨歌原文和翻译对照