文言文《大道之行也》译文及赏析
文言文《大道之行也》译文及赏析
文言文的特色有:言文分离、行文简练。以下是为大家分享的文言文《大道之行也》译文及赏析,供大家参考借鉴,欢迎浏览!
大道之行也
先秦:佚名
大道之行也,天下为公,选贤与能,讲信修睦。故人不独亲其亲,不独子其子,使老有所终,壮有所用,幼有所长,矜:寡:孤:独:废疾者皆有所养,男有分,女有归。货恶其弃于地也,不必藏于己;力恶其不出于身也,不必为己。是故谋闭而不兴,盗窃乱贼而不作,故外户而不闭,是谓大同。(矜 同:鳏)
译文
在大道施行的时候,天下是人们所共有的,把品德高尚的人:能干的人选拔出来,讲求诚信,培养和睦(气氛)。所以人们不单奉养自己的父母,不单抚育自己的子女,要使老年人能终其天年,中年人能为社会效力,幼童能顺利地成长,使老而无妻的人:老而无夫的人:幼年丧父的孩子:老而无子的'人:残疾人都能得到供养。男子有职务,女子有归宿。对于财货,人们憎恨把它扔在地上的行为,却不一定要自己私藏;人们都愿意为公众之事竭尽全力,而不一定为自己谋私利。因此奸邪之谋不会发生,盗窃:造反和害人的事情不发生。所以大门都不用关上了,这叫做理想社会。
赏析
第一层
(第一句话)对“大同”社会的纲领性说明
第二层
(第二至三句话)大同社会的基本特征:
⒈1.满足生存需求:人人得到社会的关爱。
⒉满足发展需求:人人都能安居乐业
⒊满足精神愉悦上的需求:货尽其用,人尽其力
第三层
(第四句话)全文的总结语
用现实社会跟理想社会中的“大同”社会做对比,指出现实社会中的诸多黑暗现象,在“大同”社会中将不复存在,取代的将是“外户而不闭”的和平、安定的局面。