文言文《大道之行也》译文及赏析

文言文《大道之行也》译文及赏析

  文言文的特色有:言文分离、行文简练。以下是为大家分享的文言文《大道之行也》译文及赏析,供大家参考借鉴,欢迎浏览!

  大道之行也

  先秦:佚名

  大道之行也,天下为公,选贤与能,讲信修睦。故人不独亲其亲,不独子其子,使老有所终,壮有所用,幼有所长,矜:寡:孤:独:废疾者皆有所养,男有分,女有归。货恶其弃于地也,不必藏于己;力恶其不出于身也,不必为己。是故谋闭而不兴,盗窃乱贼而不作,故外户而不闭,是谓大同。(矜 同:鳏)

  译文

  在大道施行的时候,天下是人们所共有的,把品德高尚的人:能干的人选拔出来,讲求诚信,培养和睦(气氛)。所以人们不单奉养自己的父母,不单抚育自己的子女,要使老年人能终其天年,中年人能为社会效力,幼童能顺利地成长,使老而无妻的人:老而无夫的人:幼年丧父的孩子:老而无子的'人:残疾人都能得到供养。男子有职务,女子有归宿。对于财货,人们憎恨把它扔在地上的行为,却不一定要自己私藏;人们都愿意为公众之事竭尽全力,而不一定为自己谋私利。因此奸邪之谋不会发生,盗窃:造反和害人的事情不发生。所以大门都不用关上了,这叫做理想社会。

  赏析

  第一层

  (第一句话)对“大同”社会的纲领性说明

  第二层

  (第二至三句话)大同社会的基本特征:

  ⒈1.满足生存需求:人人得到社会的关爱。

  ⒉满足发展需求:人人都能安居乐业

  ⒊满足精神愉悦上的需求:货尽其用,人尽其力

  第三层

  (第四句话)全文的总结语

  用现实社会跟理想社会中的“大同”社会做对比,指出现实社会中的诸多黑暗现象,在“大同”社会中将不复存在,取代的将是“外户而不闭”的和平、安定的局面。

相关文章

杨一清传原文及翻译

杨一清,字应宁。少年时就能写文章,凭借奇童的身份被举荐为翰林秀才。下面是小编收集整理的杨一清传原文及翻译,希望对你有所帮助! 杨一清传 杨一清,字应宁。少能文,以奇童荐为翰林秀才。年十四举乡试,登成化...
名著阅读2019-06-03
杨一清传原文及翻译

训俭示康_司马光的文言文原文赏析及翻译

在日复一日的学习中,大家都背过文言文吧?文言文的特色是言文分离、行文简练。是不是有很多人没有真正理解文言文?下面是小编为大家收集的训俭示康_司马光的文言文原文赏析及翻译,供大家参考借鉴,希望可以帮助到...
名著阅读2019-03-05
训俭示康_司马光的文言文原文赏析及翻译

《春夜》原文及翻译赏析

《春夜》原文及翻译赏析1春夜金炉香烬漏声残,剪剪轻风阵阵寒。春色恼人眠不得,月移花影上栏杆。翻译/译文夜已经深了,香炉里的香早已经燃尽,漏壶里的水也快漏完了。后半夜的春风给人带来阵阵的寒意。然而春天的...
名著阅读2013-08-06
《春夜》原文及翻译赏析

智囊(选录)·杂智部·韩昭侯 子之原文附译文

杂智部·韩昭侯 子之 作者:冯梦龙 【原文】 韩昭侯握爪而佯亡一爪,求之甚急。左右因割其爪而效之,昭侯以此察左右之诚。 子之相燕,坐而佯言曰:“走出门者何白马也。”左右皆言不见,有一人走追之,报曰:“...
名著阅读2012-03-07
智囊(选录)·杂智部·韩昭侯 子之原文附译文

《汉语心灵的慰藉》现代文阅读及答案

汉语,心灵的慰藉 ①长命锁是一个小小的窗口,让我得以一窥中国民间吉祥文化之奥妙。在首饰、绣片、木雕上,在瓷器上,甚至在床边、枕上,都可以看到吉祥符号。可以说在中国民间的器物上,有图必有意,有意必吉祥。...
名著阅读2019-03-05
《汉语心灵的慰藉》现代文阅读及答案

苏轼《水调歌头明月几时有》全文赏析

这首词是公元1076年(宋神宗熙宁九年)中秋作者在密州时所作。这首词反映了作者复杂而又矛盾的思想感情。一方面,说明作者怀有远大的政治抱负,当时虽已41岁,并且身处远离京都的密州,政治上很不得意,但他对...
名著阅读2015-09-04
苏轼《水调歌头明月几时有》全文赏析