雁冢文言文以及翻译

雁冢文言文以及翻译

  《雁冢》寓意着大自然的万物都是有情谊的,动物也不例外。有关雁冢文言文,欢迎大家一起来借鉴一下!

  雁冢

  无锡荡口镇,有人得一雁,将杀而烹之。有书生见而悯焉,买以归,畜之以为玩。惧其逸去,以线联其两翅,使不得飞。雁杂处鸡鹜间,亦颇驯,惟闻长空雁唳,辄昂首而鸣。一日,有群雁过其上,此雁大鸣。忽有一雁自空而下,集于屋檐,二雁相顾,引吭奋翅,若相识者:一欲招之下,一欲引之上。书生悟此二雁必旧偶也,乃断其线,使飞。然此雁久系,不能奋飞,屡飞屡坠。

  竟不得去。檐上之雁,守之终日,忽自屋飞下,相对哀鸣。越日则俱毙矣。书生感其义,合而葬之,名曰“雁冢”。

  译文

  无锡市荡口镇,有一个老百姓得到一只大雁,准备杀了它之后煮了吃掉。有个书生看见可怜它,买了它把它带回家养着玩。因为怕它逃走,所以用绳子绑住它的.一对翅膀,使它不能飞。大雁混杂在鸡鸭之间,也很温顺,只是(有时候)听到空中大雁鸣叫,(就)总是抬头然后啼叫。一天,有成群的大雁飞过它(的)上方,这时大雁大声鸣叫。

  忽然有一只大雁从空中飞下来,栖在屋檐上,两只大雁相互看着,伸长脖子鸣叫努力扑打翅膀,像互相认识:一只想请它下来,另一只想它上去。书生看了后悟出两大雁必定旧相识。就剪断了绳子,让它飞走。可是这只大雁的翅膀被绳子系久了,不能努力飞翔了,多次飞起多次掉下来。最终不能飞走。屋檐上的大雁,守了它一整天,忽然从屋檐上飞下来,两大雁互相悲鸣。过了一天,竟然两只大雁都因病或伤身体倒下去了。书生被他们的情义感动了,他合起来埋葬了它们,(取墓)名为“雁冢”。

  注释

  无锡:今江苏省无锡市。

  鹜:鸭子。

  悯:同情,可怜。

  颇:很。

  唯:只。

  逸:逃。

  唳:(lì)鸣叫。

  冢:坟墓。

  畜:畜养。

  集:栖息。

  竟:终。

  辄:(zhé)就。

  引吭:伸长脖子鸣叫。

  奋翅:展。努力扑打翅膀。

  烹:煮。

  买以归:把。

  处:在……地方。

  驯:温顺。

  断:剪断。

  屡:多次。

  越:经过。

  毙:因病或伤身体倒下去。

  感:被……感动。

  名曰:名次作动词。省略句,应为“名之曰”。

  杂:混杂。

  文言知识

  “鹜”和“骛”。这两个字的形体相仿,不少人常搞错。但只要仔细一辨,它们的区别是极明显的。“鹜”的下部是“鸟”,属禽类,指鸭子。上文“雁杂处鸡鹜间”,意为大雁生活在鸡和鸭子中间。而“骛”的下部是“马”,属兽类,原指马奔跑得快,引申为追求,成语有“好高骛远”,意为不切实际地追求高、远。

相关文章

谢迁字于乔原文翻译

大同发生战事,尚书马文升请求增加南方两税折合的银两,一起来看看这篇谢迁字于乔文言文吧,接下来小编为大家推荐的是谢迁字于乔原文翻译,欢迎阅读。 谢迁字于乔原文 谢迁,字于乔,余姚人。成化十年乡试第一。明...
名著阅读2016-02-03
谢迁字于乔原文翻译

鲁迅《野草》赏析

兑安荨肥窍执难Ъ衣逞复醋鞯囊徊可⑽氖獠渴媸档丶鞘隽俗髡咴谛挛幕骋徽较叻只院螅绦蕉罚从指械焦露馈⒓拍卺葆逯刑剿髑敖乃枷敫星椤! ÷逞浮兑安荨飞臀...
名著阅读2016-02-03
鲁迅《野草》赏析

骆驼祥子读书心得体会

当我们经过反思,对生活有了新的看法时,可以记录在心得体会中,这样有利于培养我们思考的习惯。那么好的心得体会是什么样的呢?下面是小编收集整理的骆驼祥子读书心得体会通用10篇,希望对大家有所帮助。骆驼祥子...
名著阅读2013-07-04
骆驼祥子读书心得体会

《黄帝内经》脾胃理论

阅读是一种主动的过程,是由阅读者根据不同的目的加以调节控制的,陶冶人们的情操,提升自我修养。以下是小编帮大家整理的《黄帝内经》脾胃理论,欢迎大家分享。  《黄帝内经》脾胃理论  从解剖、生理、脉法、发...
名著阅读2019-08-01
《黄帝内经》脾胃理论

《小巴掌童话》读后感

读完一本书以后,大家一定都收获不少,为此需要认真地写一写读后感了。那么我们该怎么去写读后感呢?下面是小编整理的《小巴掌童话》读后感(精选15篇),欢迎阅读,希望大家能够喜欢。  《小巴掌童话》读后感1...
名著阅读2016-01-01
《小巴掌童话》读后感

匆匆那年电影主要内容

原以为不管多少次的爱,总是会把曾经珍藏在心的,但事实却是,新的爱寄长在旧爱之上,吸取其中的养分完成之前所有成长的同时,盛开出更加鲜艳的花,而过去随之凋零,变成枯萎的尸体。接下来小编为你带来匆匆那年电影...
名著阅读2013-07-08
匆匆那年电影主要内容