狗猛酒酸文言文翻译

狗猛酒酸文言文翻译

  狗猛酒酸比喻环境恶劣,前进困难。小编整理的狗猛酒酸文言文翻译,希望大家能够喜欢!

  狗猛酒酸文言文原文

  宋人有酤酒者,升概甚平,遇客甚谨,为酒甚美,县帜甚高,著然不售,酒酸。怪其故,问其所知闾长者杨倩,倩曰:“汝狗猛耶?”曰:“狗猛则酒何故而不售?”曰:“人畏焉。或令孺子怀钱挈壶瓮而往酤,而狗迓而龁之,此酒所以酸而不售也。”

  夫国亦有狗,有道之士怀其术而欲以明万乘之主,大臣为猛狗迎而咬之,此人主之所以蔽胁,而有道之士所以不用也。

  ——选自《韩非子·外储说右上》

  狗猛酒酸文言文翻译

  宋国有个卖酒的人,每次卖酒都量得很公平,对客人殷勤周到,酿的酒又香又醇,店外酒旗迎风招展高高飘扬。然而却没有人来买酒。时间一长,酒都变酸了。(卖酒者)感到迷惑不解,于是请教住在同一条巷子里的长者杨倩。杨倩问:“你养的狗很凶吧?”卖酒者说:“狗凶,为什么酒就卖不出去呢?”杨倩回答:“人们怕狗啊。大人让孩子揣着钱提着壶来买酒,而你的狗却扑上去咬人,这就是酒变酸了、卖不出去的原因啊。”

  国家也有恶狗。身怀治国之术的贤人,想让统治万人的`大国君主了解他们的高技良策,而奸邪的大臣却像恶狗一样扑上去咬他们,这就是君王被蒙蔽挟持,而有治国之术的贤人不被任用的原因啊!

  用意: 因狗凶猛致使酒酸无人买。比喻环境恶劣,前进困难。也比喻权臣当道,阻塞贤路。


相关文章

《坛经》“西方极乐世界”的解说

从《坛经》关于西方极乐世界一段话的行文看,惠能也显然是在借西方极乐世界引导听者悟法性。如其开始即提出迷悟的区别,法无不一,迷悟有殊,并指出,迷者所谓东方、西方,对悟者来说,并皆一种。 《坛经》中有一则...
名著阅读2014-08-08
《坛经》“西方极乐世界”的解说

盐官观潮景区

题西林壁盐官是一座千年古城,位于浙江省杭州湾北岸杭嘉湖平原。古城悠久的历史、灿烂的文化、动人的传说和壮观的涌潮,可谓一日游千年,满城尽奇观。景区集自然奇观与人文盛景于一身,以海宁潮胜景和盐官古镇风情取...
名著阅读2014-03-01
盐官观潮景区

浣溪沙·庭菊飘黄玉露浓_顾敻的词原文赏析及翻译

浣溪沙·庭菊飘黄玉露浓五代 顾敻庭菊飘黄玉露浓,冷莎偎砌隐鸣蛩,何期良夜得相逢?背帐凤摇红蜡滴,惹香暖梦绣衾重,觉来枕上怯晨钟。译文庭中的菊花舞弄着它的金黄,滴滴露水如玉珠在花瓣上滚动,清凉的莎草偎依...
名著阅读2019-07-05
浣溪沙·庭菊飘黄玉露浓_顾敻的词原文赏析及翻译

描写湖和海的词句

好 词潮汛海涛 海啸 海浪 巨浪 恶浪 碧绿 海峡 海湾 海滨海岛 海滩 沙滩 海潮白浪如山 白浪滔滔 白浪滔天 百川归海 奔腾不息奔腾呼啸 奔腾 咆哮 碧波荡漾 碧波万顷 一望无垠碧海青天 碧江盈盈...
名著阅读2014-01-07
描写湖和海的词句

早春行原文翻译及赏析

原文:早春行[唐代]王维紫梅发初遍,黄鸟歌犹涩。谁家折杨女,弄春如不及。爱水看妆坐,羞人映花立。香畏风吹散,衣愁露沾湿。玉闺青门里,日落香车入。游衍益相思,含啼向彩帷。忆君长入梦,归晚更生疑。不及红檐...
名著阅读2019-05-02
早春行原文翻译及赏析

兰亭集序是什么序

《兰亭集序》是什么序,它与其他序又有什么不同?以下是小编整理的解答以及原文的整体分析,供大家理解。 《兰亭集序》的序有什么不同? 严格来讲,兰亭序不是完全意义上的序文,它有一种总结和记录的性质,是对兰...
名著阅读2016-04-05
兰亭集序是什么序