《将苑》文言文翻译

《将苑》文言文翻译

  原文

  夫兵权者,是三军之司命,主将之威势。将能执兵之权,操兵之势而临群下,譬如猛虎,加之羽翼而翱翔四海,随所遇而施之。若将失权,不操其势,亦如鱼龙脱于江湖,欲求游洋之势,奔涛戏浪,何可得也。

  翻译

  所谓兵权,就是将帅统率三军的权力,它是将帅建立自己的威信的关键。将帅掌握了兵权,就抓住了统领军队的要点,好象一只猛虎,插上了双翼一般,不仅有威势而且能翱翔四海,遇到任何情况都能灵活应变,占据主动。反之,将帅如果失去了这个权力,不能指挥军队,就好象鱼、龙离开了江湖,想要求得在海洋中遨游的自由,在浪涛中奔驰嬉戏,也是不可能的。

  解析

  本篇文章论述了为将当帅的首要问题——带兵用兵的权威。

  文章首先给兵权下了定义:“将帅统率三军的权力”。接着指出掌握这个权力的重要:“这是将帅建立自己指挥权威的关键。”文章论点鲜明,论述突出,单刀直入,一下子抓住了要害问题,十分突出地摆出了为将统兵的根本问题、必要前提——权威。

  文章接着从正反两方面,用形象生动的比喻,有力地加以论证。诸葛亮先用了这样一个比喻:“掌握了兵权,就好象一只猛虎,插上了双翅,可以翱翔于四海,应变自如。”言简意明地论述了兵权对于将帅的重要。接着,诸葛亮又用“鱼龙离开江河湖泊”,比喻失去权威的将领,非常准确精彩地说明了没有权威的'将领的窘困。谁都知道,鱼龙在水中可以自由遨游,能够搏击风浪,是自己命运的主宰;但是,鱼龙一旦离开了河湖,失去了水,就只能成为任人宰割的对象,还能有什么作为呢?一员将领,如果失去了按自己意志指挥军队的权威,上受种种挟制,自己只有虚名,或者下面不听指挥,命令不能下达贯彻,指挥不动,那不就和离开河湖的鱼龙一样了吗!任你有多么高的才能,也无从施展,也只能毫无作为。

  文章仅用七十九个字,就准确、生动、形象地阐明了为将当帅的根本问题。

相关文章

心手少阴经病证第三《脉经》原文

脉学著作,西晋·王叔和撰于公元3世纪,10卷。集汉以前脉学之大成,选录《内经》《难经》《伤寒论》《金匮要略》及扁鹊、华佗等有关脉学之论说,阐析脉理、脉法,结合临床实际,详辨脉象及其主病。下面是小编为大...
名著阅读2019-06-06
心手少阴经病证第三《脉经》原文

摸鱼儿·雁丘词原文及译文

睹愣ぱ闱鸫省肥墙鸫难Ъ以梦实拇首鳌U馐子轿锎适谴嗜宋阊城槎赖氖滤卸鞯模耐凶约憾匝城檎叩陌肌H式艚粑啤扒椤弊郑匝隳馊耍仔戳艘磺噔说牧登楸琛R韵率切”嗾淼拿愣ぱ...
名著阅读2018-03-08
摸鱼儿·雁丘词原文及译文

文言文虚词“乃”的用法

文言虚词包括 (代词、副词、介词、连词、助词、叹词 )常见文言虚词20个。(文言文中)一般不作句子成分,不表示实在的意义的词。主要的作用是组合语言单位。 虚词种类:副词,介词、连词、助词、叹词、象声词...
名著阅读2019-04-06
文言文虚词“乃”的用法

《陋室铭》重点词句翻译

引导语:刘禹锡的《陋室铭》表达了诗人高洁傲岸的情操,流露出作者安贫乐道的隐逸情趣,下面是小编为大家整理的其中的重点词句解析,我们来看看吧 。 《陋室铭》重点词句翻译 陋室铭 朝代:唐代 作者:刘禹锡...
名著阅读2012-04-08
《陋室铭》重点词句翻译

岳阳楼记简短翻译

《岳阳楼记》骈文味道很浓,词藻华丽,音韵铿锵,多用对偶句以写景状物。以下是小编整理的岳阳楼记简短翻译,欢迎阅读。 岳阳楼记原文: 庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡。越明年,政通人和,百废具兴。乃重修岳阳楼...
名著阅读2014-08-03
岳阳楼记简短翻译

最后一课阅读训练及答案

(1)1914年,上海这座远东第一大城市的许多地方被日本帝国主义占领了。 (2)12月8日上午,暨南大学的校长办公室里,老校长怀着异常沉痛的心情,主持着紧急而简短的校务会议。他噙着眼泪,用颤抖的声音向...
名著阅读2017-04-05
最后一课阅读训练及答案