岳飞文言文翻译及原文

岳飞文言文翻译及原文

  岳飞于北宋末年投军,从1128年遇宗泽起到1141年为止的十余年间,率领岳家军同金军进行了大小数百次战斗,所向披靡,“位至将相”。下面是小编为大家收集整理的岳飞文言文翻译及原文,欢迎阅读。

  毕沅《岳飞》原文:

  飞事亲至孝,家无姬侍。吴玠素服飞,愿与交欢,饰名姝遗之。飞曰:“主上宵旰,宁大将安乐时耶!”却不受。玠大叹服。或问:“天下何时太平?”飞曰:“文臣不爱钱,武臣不惜死,天下太平矣!”师每休舍,课将士注坡跳壕,皆铠以习之。卒有取民麻一缕以束刍者,立斩以徇。卒夜宿,民开门愿纳,无敢入者。军号“冻死不拆屋,饿死不掳掠”。卒有疾,亲为调药。诸将远戍,飞妻问劳其家;死事者,哭之而育其孤。有颁犒,均给军吏,秋毫无犯。善以少击众。凡有所举,尽召诸统制,谋定而后战,故所向克捷。猝遇敌有动。故敌为之语曰:“撼山易,撼岳家军难。”张俊尝问用兵之术,飞曰:“仁,信,智,勇,严,阙一不可。”每调军食,必蹙额曰:“东南民力竭矣!”好贤礼士,雅歌投壶,恂恂如儒生。每辞官,必曰:“将士效力,飞何功之有!”

  毕沅《岳飞》文言文翻译

  岳飞伺候父母极为孝顺,家里没有侍女(自己亲自伺候父母)。吴玠素来佩服岳飞,希望与他交好,把著名的美女打扮起来送给他。岳飞说:“皇上整天勤于政事,天没亮就穿衣起床,天很晚才吃饭,难道现在是大将安心享乐的时候吗?”推辞不接受。吴玠大为叹服。有人问(岳飞):“天下什么时候能太平?”岳飞说:“文臣不贪恋钱财,武臣不贪恋生命,天下就太平了!”军队每次休整,(岳飞)督促将士跑下山坡、跃过壕沟,都(让将士)穿着沉重的铠甲来训练。士兵假若拿百姓一缕麻来捆束牲口草料,立即斩首示众。士兵晚上宿营,百姓开门希望接纳,没有人敢进去。军队的号令是”冻死也不拆(百姓的)房屋,饿死也不抢劫掠夺”。士兵生病,(岳飞)亲自为他们调药。将领们到远方戍守,岳飞的妻子便慰问犒劳他们的`家人;为国而死的将领,为之痛哭,并抚育他们的遗孤。(皇上)有赏赐犒劳,都分给军中官吏,丝毫不侵占百姓的财物。善于以少打多。凡是有军事行动,都要召集所有的统制,计策定了然后才开战,因此攻打哪儿都能获胜,即使突然遭遇敌人也不惊慌。敌人因此说:“撼动大山容易,撼动岳家军难。”张俊曾经问作战术,岳飞说:“仁爱、诚信、智慧、勇敢、严厉,缺少一个都不可以。”每次调集军粮,一定皱着眉头说:“东南百姓的财力用尽了!”(他)尊敬贤土,唱雅诗,做投壶游戏,谦和得就像一介书生。(他)每次推辞升官,一定说:“将士出力,我岳飞有什么功劳!”

  注释

  事:侍奉。

  交欢:结交而取得对方欢乐

  姝:这里指美女。

  遗:赠送。

  宁……乎:难道……吗?

  却:推脱,推却。

  课:督促。

  徇:示众。

  疾:生病,小病。

  舍:停留、休息。

  掳:抢取。

  颁:颁发。

  犒:犒劳,犒赏。

  众:多。

  尽:都,全。

  召:召集。

  所向:达到的地方。

  克捷:获胜。

  猝:突然。

  不动:不惊慌。

  憾:摇动。

  阙:通缺,缺少。

  蹙额:皱眉的样子。

  竭:尽。

  礼士:尊敬读书人。

  恂恂:谦和的样子。

  辞官:辞谢升官。

  何功之有:有什么功劳。

  毕沅

  毕沅(1730~1797)清代官员、学者。字纕蘅,亦字秋帆,因从沈德潜学于灵岩山,自号灵岩山人。镇洋(今江苏太仓)人。乾隆二十五年(1760)进士,廷试第一,状元及第,授翰林院编修。乾隆五十年(1785)累官至河南巡抚,第二年擢湖广总督。嘉庆元年(1796)赏轻车都尉世袭。病逝后,赠太子太保,赐祭葬。死后二年,因案牵连,被抄家,革世职。毕沅经史小学金石地理之学,无所不通,续司马光书,成《续资治通鉴》,又有《传经表》、《经典辨正》、《灵岩山人诗文集》等。

相关文章

文言文《三人成虎》原文及翻译

很多小学生都读不懂《三人成虎》这篇文言文,那么就要借助译文和注释了,下面小编为大家带来了文言文《三人成虎》原文及翻译,欢迎大家阅读,希望能够帮助到大家。  原文  庞葱与太子质于邯郸,谓魏王曰:‘今一...
名著阅读2012-08-04
文言文《三人成虎》原文及翻译

骆驼祥子主要内容

堵嫱障樽印肥侨嗣褚帐跫摇仙崴某て∷担枋隽...
名著阅读2014-04-09
骆驼祥子主要内容

《托尔斯泰传》语文阅读和答案

①在法兰西,多少人认为托尔斯泰不只是一个受人爱戴的艺术家,更是一个朋友,最好的朋友,是全部欧罗巴艺术中唯一的真正的友人。既然我亦是其中的一员,我愿对这神圣的回忆,表示我的感激与敬爱。 ②我懂得,托尔斯...
名著阅读2012-01-08
《托尔斯泰传》语文阅读和答案

周敦颐《爱莲说》原文及翻译赏析

在学习、工作、生活中,大家都跟古诗打过交道吧。古诗的注意事项有许多,你确定会写吗?下面是小编为大家收集的周敦颐《爱莲说》原文及翻译赏析,仅供参考,大家一起来看看吧。  原文:  水陆草木之花,可爱者甚...
名著阅读2014-02-06
周敦颐《爱莲说》原文及翻译赏析

过零丁洋文言文原文和翻译

漫长的学习生涯中,大家都经常接触到文言文吧?文言文是一种书面语言,主要包括以先秦时期的口语为基础而形成的书面语。那么问题来了,你还记得曾经背过的文言文吗?下面是小编帮大家整理的过零丁洋文言文原文和翻译...
名著阅读2018-01-03
过零丁洋文言文原文和翻译

《岳阳楼记》书法作品

引导语:好的书法作品行云流水狂放不羁,而大家名词又是书法爱好者的最爱。下面是小编分享的关于《岳阳楼记》书法作品,供大家欣赏,更多内容,请关注应届毕业生文学网(http://wenxue.yjbys.c...
名著阅读2018-02-08
《岳阳楼记》书法作品